De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
problembereiche
oblasti problémů
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
problembereiche:
problémové oblasti:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mögliche problembereiche
oblasti možných problémů
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt problembereiche.
máme některé problémové oblasti.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
weiterhin bestehende problembereiche
oblasti trvajících obav
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hier bestehen zwei größere problembereiche.
problém má dvě hlavní dimenze.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.2 problembereiche abwehrbereitschaft, sicherheit und stabilität
3.2 problém připravenosti, bezpečnosti a odolnosti
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher sind regelungen für folgende problembereiche erforderlich:
to vyžaduje řešení níže uvedených problémů.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die hintergrundanalyse der kommission weist auf drei große problembereiche hin.
kontextová analýza komise poukazuje na tři hlavní nedostatky.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der vorgenannte bewertungsbericht lässt im wesentlichen zwei problembereiche erkennen:
na základě hodnotící zprávy uvedené v oddíle 1 byly určeny dvě hlavní problémové oblasti:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.1.3 regionen umfassen sowohl dynamische als auch problembereiche.
4.1.3 regiony zahrnují jak dynamické, tak problémové oblasti.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei der refit-evaluierung wurden drei wichtige problembereiche ermittelt:
při hodnocení v rámci programu refit byly zjištěny tři hlavní druhy problémů:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im vorliegenden dokument wird dargelegt, wie die kommission diese drei problembereiche bewältigen will.
tento dokument stanoví plány komise pro řešení těchto tří otázek.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission wird ihre kontakte zu den europäischen unternehmen intensivieren, um problembereiche zu identifizieren.
posílí vztahy s podniky v eu, aby určila hlavní znepokojující témata.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
damit wird die Öffentlichkeit sensibilisiert, und die behörden können feststellen, wo es problembereiche gibt.
tyto zvyšují obecnou úroveň informovanosti veřejnosti a umožňují orgánům určit oblasti, které vyvolávají obavy.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allerdings wurden verschiedene individuelle und horizontale problembereiche festgestellt, denen sich die mitgliedstaaten widmen sollten.
byla však zjištěna řada jednotlivých a horizontálních problémů, jež je nutno spolu s členskými státy vyřešit.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit den aktionen des programms wurden offensichtlich die wesentlichen problembereiche angegangen, mit denen der verkehrsträger konfrontiert ist.
zdá se, že akce tohoto programu řešily hlavní oblasti problémů, se kterými se tento způsob dopravy střetává.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6.2 der zugang zur finanzierung und die mittelbeschaffung sind ernste problembereiche, die umgehend angegangen werden müssen.
6.2 problémovými body které je třeba naléhavě řešit, jsou přístup k finančním prostředkům a financování.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.3.10.3 ohne damit abschließend sein zu können, werden noch fünf weitere problembereiche genannt:
2.3.10.3 aniž bychom tím toto téma vyčerpali, uvedeme ještě dalších pět problémových oblastí:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
die analyse unter qualitativen gesichtspunkten zeigte, dass für alle problembereiche die option „rechtsetzungsmaßnahme“ die bevorzugte option ist.
kvalitativní analýza ukázala, že pro všechny problémové oblasti je upřednostňována legislativní varianta.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: