Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
informationen zum sicherheitsmanagementsystem für betrieb, instandhaltung und umbau;
informace o systému řízení bezpečnosti pro operace, údržbu a úpravy.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das sicherheitsmanagementsystem ist den gefahren, industriellen tätigkeiten und der komplexität der betriebsorganisation angemessen und beruht auf einer risikobewertung.
systém řízení bezpečnosti musí být úměrný nebezpečím, průmyslovým činnostem a složitosti organizace v závodě a musí být založen na posouzení rizik.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei der anwendung des konzepts des betreibers zur verhütung schwerer unfälle und beim sicherheitsmanagementsystem gemäß artikel 18 ist den nachstehenden elementen rechnung zu tragen:
pro účely provádění politiky prevence závažných havárií přijaté provozovateli a systému řízení bezpečnosti podle článku 18 by měly být zohledněny tyto skutečnosti:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den sicherheitsbericht, das sicherheitsmanagementsystem und die verfahren gemäß artikel 9 überprüft und erforderlichenfalls überarbeitet sowie die zuständige behörde vor durchführung der Änderung über die einzelheiten dieser Überarbeitung unterrichtet.
přezkoumal a, je-li to nezbytné, revidoval bezpečnostní zprávu a systémy řízení bezpečnosti a postupy stanovené v článku 9 a před provedením této změny uvědomil příslušný orgán.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gleichzeitig wird betont, dass das sicherheitsmanagementsystem, insbesondere für betriebe der unteren klasse, sollte ein mitgliedstaat dies fordern, im verhältnis zu den gefahren und risiken stehen sollte.
současně bylo zdůrazněno, že sms, pokud tak členský stát vyžaduje, by měl být zejména pro závody s podlimitním množstvím úměrný nebezpečnosti a rizikům.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
betreiber, die beim umgang mit gefährlichen stoffen bestimmte mengenschwellen überschreiten, müssen regelmäßig die Öffentlichkeit informieren, die von einem unfall betroffen sein könnte, und sicherheitsberichte erstellen sowie über ein sicherheitsmanagementsystem und einen internen notfallplan verfügen.
subjekty, které nakládají s nebezpečnými látkami v množství přesahujícím určité limity, musejí pravidelně informovat veřejnost, která by mohla být v případě havárie zasažena, a zveřejňovat bezpečnostní zprávy, systém řízení bezpečnosti a vnitřní havarijní plán.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als wichtigste Änderungen werden die verweise auf das konzept zur verhütung schwerer unfälle entfernt, und es wird klargestellt, dass das sicherheitsmanagementsystem verhältnismäßig sein muss und international anerkannte systeme wie iso und ohsas berücksichtigt werden sollten; außerdem werden hinweise auf die sicherheitskultur eingefügt.
hlavními změnami jsou odebrání odkazů na mapp, vyjasnění, že by systém řízení bezpečnosti měl být úměrný a že by měly být zohledněny mezinárodně uznávané systémy, jako jsou iso a oshas; a zařazení odkazů na kulturu bezpečnosti.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) esarr 3 über die nutzung von sicherheitsmanagementsystemen durch flugverkehrsmanagement-dienstleister, ausgabe 17. juli 2000;
a) esarr 3 pro využívání systémů řízení bezpečnosti poskytovateli služeb řízení letového provozu (atm) vydané dne 17. července 2000;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad: