De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sparsam?
Šetrní?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sei sparsam.
nepřeháněj to.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sei sparsam!
dobře, dobře! tak se drž!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bleib sparsam.
ať to nestojí moc peněz.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bleib sparsam!
a šetři.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sei sparsam, ok?
nepřeháněj to, jasný?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich wirtschafte sparsam.
vedu skromný život.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nein, ich bin sparsam.
ne, spořila jsem.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- du trinkst sparsam.
- tobě to ale vydrží.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geh sparsam damit um.
opatrně s nimi. matka.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geh sparsam damit um!
zde máš zásobu elixíru, asterixi. dávej na něj pozor.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ich kann auch sparsam sein.
-budu šetřit.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das scheint mir sehr sparsam.
zdá se mi to trochu jednoduché.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sei sparsam mit dem wasser!
Šetři vodou!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ist es, weil ich sparsam bin?
protože jsem skromný?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geh sparsam mit der füllung um.
teď tam prostě dej nádivku.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sei sparsam mit dem sprengstoff, fi.
opatrně s těmi výbušninami, fi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- nein, nein, geht sparsam damit um.
-nedávej ze sebe hned všechno.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie verstehen, sparsam damit umzugehen.
a také s ní umí šetřit.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie würzen sicher sehr sparsam, ja?
vy moc nekoreníte, že?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: