Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der vom parlament ausgelobte sacharow-preis zur ehrung von verfechtern der menschenrechte ist ein gutes beispiel dafür.
dobrým příkladem oceňování ochránců lidských práv je sacharovova cena, kterou parlament zavedl.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das forum ist weltweit bekannt und bietet eine kooperationsplattform, um tausende von verfechtern der entwicklungszusammenarbeit, von entscheidungsträgern und vor ort tätigen zusammenzubringen.
mají globální dosah a poskytují platformu pro spolupráci, která svádí dohromady tisíce propagátorů rozvoje, osob přijímajících rozhodnutí a lidí z praxe.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b. in der erwägung, dass rafik hariri zu den einflussreichsten politikern und zu den energischsten verfechtern des versöhnungsprozesses im libanon gehörte und den abzug ausländischer truppen aus seinem lande nachdrücklich unterstützt hat,
b. vzhledem k tomu, že rafik hariri byl jedním z nejvlivnějších politiků a jedním z nejpevnějších zastánců procesu usmíření v libanonu a rozhodně podporoval stažení cizích vojsk ze své země,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
2.9 im euroraum herrscht nach wie vor uneinigkeit zwischen den verfechtern einer stabilitätsunion, die durch wirtschaftliche konvergenz und reformen in den mitgliedstaaten bestimmt wird, und den befürwortern einer unmittelbaren fiskalunion.
2.9 v eurozóně přetrvávají neshody mezi představiteli stabilní unie, jež by byla tažena hospodářským sbližováním a reformami v členských státech, a zastánci okamžitého vytvoření fiskální unie.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die denker und aktivisten, die bowen befragte, sind mit ihren salafi-gegenstücken meistens uneins – verfechtern des puristischen sunnitischen islams, der mit saudi-arabien in verbindung steht – die heutzutage eine kleine, aber einflussreiche präsenz unter europas muslimen zeigen.
filozofové a aktivisté, se kterými pan bowen provedl interview, se přiklánějí k doměnce, že se jedná o protipól selafiho—příznivců puristy sunni islam, sdružených v saudské arábii— tato skupina je malá,ale ovlivňuje evropské muslimy.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad: