Usted buscó: vorzuenthalten (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

vorzuenthalten

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

informationen dem präsidenten vorzuenthalten!

Checo

odříznout prezidenta od informací.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie uns vorzuenthalten war fast unmoralisch.

Checo

bránit nám v jejich užívání bylo téměř amorální.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber mir erotischen kuchen vorzuenthalten?

Checo

ale odepírat mi sexy koláč?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wäre unlogisch, uns informationen vorzuenthalten.

Checo

bylo by nelogické nám upírat informace.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie dir vorzuenthalten hat so viel leid hervorgerufen.

Checo

když jsem ti ji tajila, způsobovalo ti to taková muka.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist ein jammer, sie der welt vorzuenthalten.

Checo

je škoda připravit svět o pohled...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du hattest kein recht, mir das vorzuenthalten!

Checo

neměl jsi žádné právo tajit mi to. to rozhodnutí nebylo na tobě!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er befahl, euch eure wahre identität vorzuenthalten.

Checo

neměl ses dovědět, kdo jsi.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dazu, informationen vorzuenthalten, um informationen zu bekommen.

Checo

zatají informace aby získala nové informace.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mir einen nationalen sicherheitsfall vorzuenthalten, ist unentschuldbar.

Checo

tajit přede mnou záležitost národní bezpečnosti je neomluvitelné.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

erhielten sie den befehl, uns die wahrheit vorzuenthalten?

Checo

nepřikázali vám před námi tajit pravdu?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher sehe ich keinen grund, sie ihnen vorzuenthalten.

Checo

dle mého názoru by si měl dostat ty pomůcky.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er wird versuchen, uns vorzuenthalten, was uns rechtmäßig zusteht.

Checo

bude nám upírat to, co nám právem náleží.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie haben nicht das recht mir meinen zeugen vorzuenthalten.

Checo

nemáte právo přede mnou ukrývat mého svědka. tohle je můj případ.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nein, ich habe sie nicht geheiratet, um ihr etwas vorzuenthalten.

Checo

- nevzal jsem si ji, aby mi patřila, ani abych ji dal do klece.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die götter haben entschieden, euch die freude von kindern vorzuenthalten.

Checo

bohové se rozhodli odepřít radost z dětí.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beweise in einer strafrechtlichen untersuchung vorzuenthalten, ist ein schweres vergehen.

Checo

zadržování důkazů ve vyšetřování je závažný trestný čin.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schränken sie es auf einen ein, bevor cuddy anfängt mir sex vorzuenthalten.

Checo

no, zužte je na jednu dřív, než mi začne cuddyová odpírat sex.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

meine aufgabe ist es, den schülern wissen zu vermitteln, nicht vorzuenthalten.

Checo

smysl mé práce je v tom, že vědomosti svým studentům odhalím, ne že je budu skrývat.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beim versuch, uns etwas vorzuenthalten, führt uns der bürgermeister vielleicht direkt hin.

Checo

tím, že se před námi snaží něco schovat nás možná nechtěně dovede přímo k jádru věci.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,458,634 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo