Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wie gehts
怎么样了
Última actualización: 2022-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in openclonk geht es hauptsächlich um bergbau, siedlung und schnellen nahkampf.
openclonk 是一个优秀的 2d 生存与战斗游戏。
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
magst du dich auf das tier verlassen, daß es so stark ist, und wirst es dir lassen arbeiten?
豈 可 因 他 的 力 大 、 就 倚 靠 他 、 豈 可 把 你 的 工 交 給 他 作 麼
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der mann aber sprach zu eli: ich komme und bin heute aus dem heer geflohen. er aber sprach: wie geht es zu, mein sohn?
那 人 對 以 利 說 、 我 是 從 陣 上 來 的 、 今 日 我 從 陣 上 逃 回 . 以 利 說 、 我 兒 、 事 情 怎 樣
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
also geht es allen, die nach gewinn geizen, daß ihr geiz ihnen das leben nimmt.
凡 貪 戀 財 利 的 、 所 行 之 路 、 都 是 如 此 . 這 貪 戀 之 心 、 乃 奪 去 得 財 者 之 命
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so geht es allen denen, die gottes vergessen; und die hoffnung der heuchler wird verloren sein.
凡 忘 記 神 的 人 、 景 況 也 是 這 樣 . 不 虔 敬 人 的 指 望 要 滅 沒
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er aber grüßte sie freundlich und sprach: geht es eurem vater, dem alten, wohl, von dem ihr mir sagtet? lebt er noch?
約 瑟 問 他 們 好 、 又 問 、 你 們 的 父 親 、 就 是 你 們 所 說 的 那 老 人 家 平 安 麼 . 他 還 在 麼
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wenn sie dich aber hintergehen wollen, dann laß es dir an allah genügen. er hat dich mit seiner hilfe und mit den gläubigen gestärkt.
如果他们想欺骗你,那末,真主必能使你满足,他将以他的援助和信士们辅助你。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
wahrlich, zu dir haben wir das buch mit der wahrheit niedergesandt, auf daß du zwischen den menschen richten mögest, wie allah es dir gezeigt hat. sei also nicht ein verfechter der treulosen.
我确已降示你包含真理的经典,以便你据真主所昭示你的(律例),而替众人判决。你不要替奸人做辩护人。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
aber gleichwie zu der zeit, der nach dem fleisch geboren war, verfolgte den, der nach dem geist geboren war, also geht es auch jetzt.
當 時 那 按 著 血 氣 生 的 、 逼 迫 了 那 按 著 聖 靈 生 的 . 現 在 也 是 這 樣
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er sprach: geht es ihm auch wohl? sie antworteten: es geht ihm wohl; und siehe, da kommt seine tochter rahel mit den schafen.
雅 各 說 、 他 平 安 麼 . 他 們 說 、 平 安 . 看 哪 、 他 女 兒 拉 結 領 著 羊 來 了
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
weder nach euren wünschen noch nach den wünschen der leute des buches geht es. wer böses tut, dem wird danach vergolten, und er wird für sich anstelle gottes weder freund noch helfer finden.
(他的应许),不是借你们的妄想可以获得的,也不是借信奉天经者的妄想可以获得的。谁作恶,谁受恶报,除真主外,他不能为自己找到任何保护者,和任何援助者。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
er sagte: "was hinderte dich daran, sudschud zu vollziehen, als ich es dir angewiesen habe?!" er sagte: "ich besser bin als er. du hast mich aus feuer geschaffen, aber ihn hast du aus lehm geschaffen."
主說:「當我命令你叩頭的時候,你為甚麼不叩頭呢?」他說:「我比他優越,你用火造我,用泥造他。」
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible