Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
da zog saul herauf von den philistern, und die philister zogen an ihren ort.
掃 羅 回 去 不 追 趕 非 利 士 人 . 非 利 士 人 也 回 本 的 去 了
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die philister aber zogen abermals herauf und ließen sich nieder im grunde rephaim.
非 利 士 人 又 上 來 、 布 散 在 利 乏 音 谷
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also gebot josua den priestern und sprach: steigt herauf aus dem jordan!
約 書 亞 就 吩 咐 祭 司 說 、 你 們 從 約 但 河 裡 上 來
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also kam josua plötzlich über sie; denn die ganze nacht zog er herauf von gilgal.
約 書 亞 就 終 夜 從 吉 甲 上 去 、 猛 然 臨 到 他 們 那 裡
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber im fünften jahr des königs rehabeam zog sisak, der könig in Ägypten, herauf wider jerusalem
羅 波 安 王 第 五 年 、 埃 及 王 示 撒 上 來 攻 取 耶 路 撒 冷
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und am abend kamen wachteln herauf und bedeckten das heer. und am morgen lag der tau um das heer her.
到 了 晚 上 、 有 鵪 鶉 飛 來 、 遮 滿 了 營 . 早 晨 在 營 四 圍 的 地 上 有 露 水
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als nun das jahr um war, ordnete benhadad die syrer und zog herauf gen aphek, wider israel zu streiten.
次 年 便 哈 達 果 然 點 齊 亞 蘭 人 、 上 亞 弗 去 、 要 與 以 色 列 人 打 仗
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber mose allein nahe sich zum herrn und lasse jene nicht herzu nahen, und das volk komme auch nicht zu ihm herauf.
惟 獨 你 可 以 親 近 耶 和 華 . 他 們 卻 不 可 親 近 . 百 姓 也 不 可 和 你 一 同 上 來
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also zog abram herauf aus Ägypten mit seinem weibe und mit allem, was er hatte, und lot auch mit ihm, ins mittagsland.
亞 伯 蘭 帶 著 他 的 妻 子 與 羅 得 、 並 一 切 所 有 的 、 都 從 埃 及 上 南 地 去
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kommt herauf zu mir und helft mir, daß wir gibeon schlagen; denn es hat mit josua und den kindern israel frieden gemacht.
求 你 們 上 來 幫 助 我 、 我 們 好 攻 打 基 遍 . 因 為 他 們 與 約 書 亞 和 以 色 列 人 立 了 和 約
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8:2 und aaron reckte seine hand über die wasser in Ägypten, und es kamen frösche herauf, daß Ägyptenland bedeckt ward.
亞 倫 便 伸 杖 在 埃 及 的 諸 水 以 上 、 青 蛙 就 上 來 遮 滿 了 埃 及 地
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im vierzehnten jahr aber des königs hiskia zog herauf sanherib, der könig von assyrien, wider alle festen städte juda's und nahm sie ein.
希 西 家 王 十 四 年 、 亞 述 王 西 拿 基 立 上 來 攻 擊 猶 大 的 一 切 堅 固 城 、 將 城 攻 取
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber im fünften jahr des königs rehabeam zog herauf sisak, der könig in Ägypten, wider jerusalem (denn sie hatten sich versündigt am herrn)
羅 波 安 王 第 五 年 、 埃 及 王 示 撒 上 來 攻 打 耶 路 撒 冷 . 因 為 王 和 民 得 罪 了 耶 和 華
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daß aller gefäße, golden und silbern, waren fünftausend und vierhundert. alle brachte sie sesbazar herauf mit denen, die aus der gefangenschaft von babel heraufzogen gen jerusalem.
金 銀 器 皿 、 共 有 五 千 四 百 件 . 被 擄 的 人 從 巴 比 倫 上 耶 路 撒 冷 的 時 候 、 設 巴 薩 將 這 一 切 都 帶 上 來
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also zog sisak, der könig in Ägypten, herauf gen jerusalem und nahm die schätze im hause des herrn und die schätze im hause des königs und nahm alles weg und nahm auch die goldenen schilde, die salomo machen ließ.
於 是 埃 及 王 示 撒 上 來 攻 取 耶 路 撒 冷 、 奪 了 耶 和 華 殿 和 王 宮 裡 的 寶 物 、 盡 都 帶 走 . 又 奪 去 所 羅 門 製 造 的 金 盾 牌
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch freuen sich die tannen über dich und die zedern auf dem libanon und sagen: "weil du liegst, kommt niemand herauf, der uns abhaue."
松 樹 、 和 利 巴 嫩 的 香 柏 樹 、 都 因 你 歡 樂 、 說 、 自 從 你 仆 倒 、 再 無 人 上 來 砍 伐 我 們
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
gypten zieht herauf wie der nil, und seine wellen erheben sich wie wasserwellen, und es spricht: ich will hinaufziehen, das land bedecken und die stadt verderben samt denen, die darin wohnen.
埃 及 像 尼 羅 河 漲 發 、 像 江 河 的 水 翻 騰 . 他 說 、 我 要 漲 發 遮 蓋 遍 地 . 我 要 毀 滅 城 邑 、 和 其 中 的 居 民
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber amazja gehorchte nicht. da zog joas, der könig israels, herauf; und sie maßen sich miteinander, er und amazja, der könig juda's, zu beth-semes, das in juda liegt.
亞 瑪 謝 卻 不 肯 聽 這 話 . 於 是 以 色 列 王 約 阿 施 上 來 、 在 猶 大 的 伯 示 麥 與 猶 大 王 亞 瑪 謝 相 見 於 戰 場
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: