Usted buscó: herauf (Alemán - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Chinese

Información

German

herauf

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Chino (Simplificado)

Información

Alemán

da zog saul herauf von den philistern, und die philister zogen an ihren ort.

Chino (Simplificado)

掃 羅 回 去 不 追 趕 非 利 士 人 . 非 利 士 人 也 回 本 的 去 了

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die philister aber zogen abermals herauf und ließen sich nieder im grunde rephaim.

Chino (Simplificado)

非 利 士 人 又 上 來 、 布 散 在 利 乏 音 谷

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also gebot josua den priestern und sprach: steigt herauf aus dem jordan!

Chino (Simplificado)

約 書 亞 就 吩 咐 祭 司 說 、 你 們 從 約 但 河 裡 上 來

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also kam josua plötzlich über sie; denn die ganze nacht zog er herauf von gilgal.

Chino (Simplificado)

約 書 亞 就 終 夜 從 吉 甲 上 去 、 猛 然 臨 到 他 們 那 裡

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber im fünften jahr des königs rehabeam zog sisak, der könig in Ägypten, herauf wider jerusalem

Chino (Simplificado)

羅 波 安 王 第 五 年 、 埃 及 王 示 撒 上 來 攻 取 耶 路 撒 冷

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und am abend kamen wachteln herauf und bedeckten das heer. und am morgen lag der tau um das heer her.

Chino (Simplificado)

到 了 晚 上 、 有 鵪 鶉 飛 來 、 遮 滿 了 營 . 早 晨 在 營 四 圍 的 地 上 有 露 水

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als nun das jahr um war, ordnete benhadad die syrer und zog herauf gen aphek, wider israel zu streiten.

Chino (Simplificado)

次 年 便 哈 達 果 然 點 齊 亞 蘭 人 、 上 亞 弗 去 、 要 與 以 色 列 人 打 仗

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber mose allein nahe sich zum herrn und lasse jene nicht herzu nahen, und das volk komme auch nicht zu ihm herauf.

Chino (Simplificado)

惟 獨 你 可 以 親 近 耶 和 華 . 他 們 卻 不 可 親 近 . 百 姓 也 不 可 和 你 一 同 上 來

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also zog abram herauf aus Ägypten mit seinem weibe und mit allem, was er hatte, und lot auch mit ihm, ins mittagsland.

Chino (Simplificado)

亞 伯 蘭 帶 著 他 的 妻 子 與 羅 得 、 並 一 切 所 有 的 、 都 從 埃 及 上 南 地 去

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kommt herauf zu mir und helft mir, daß wir gibeon schlagen; denn es hat mit josua und den kindern israel frieden gemacht.

Chino (Simplificado)

求 你 們 上 來 幫 助 我 、 我 們 好 攻 打 基 遍 . 因 為 他 們 與 約 書 亞 和 以 色 列 人 立 了 和 約

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

8:2 und aaron reckte seine hand über die wasser in Ägypten, und es kamen frösche herauf, daß Ägyptenland bedeckt ward.

Chino (Simplificado)

亞 倫 便 伸 杖 在 埃 及 的 諸 水 以 上 、 青 蛙 就 上 來 遮 滿 了 埃 及 地

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im vierzehnten jahr aber des königs hiskia zog herauf sanherib, der könig von assyrien, wider alle festen städte juda's und nahm sie ein.

Chino (Simplificado)

希 西 家 王 十 四 年 、 亞 述 王 西 拿 基 立 上 來 攻 擊 猶 大 的 一 切 堅 固 城 、 將 城 攻 取

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber im fünften jahr des königs rehabeam zog herauf sisak, der könig in Ägypten, wider jerusalem (denn sie hatten sich versündigt am herrn)

Chino (Simplificado)

羅 波 安 王 第 五 年 、 埃 及 王 示 撒 上 來 攻 打 耶 路 撒 冷 . 因 為 王 和 民 得 罪 了 耶 和 華

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß aller gefäße, golden und silbern, waren fünftausend und vierhundert. alle brachte sie sesbazar herauf mit denen, die aus der gefangenschaft von babel heraufzogen gen jerusalem.

Chino (Simplificado)

金 銀 器 皿 、 共 有 五 千 四 百 件 . 被 擄 的 人 從 巴 比 倫 上 耶 路 撒 冷 的 時 候 、 設 巴 薩 將 這 一 切 都 帶 上 來

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also zog sisak, der könig in Ägypten, herauf gen jerusalem und nahm die schätze im hause des herrn und die schätze im hause des königs und nahm alles weg und nahm auch die goldenen schilde, die salomo machen ließ.

Chino (Simplificado)

於 是 埃 及 王 示 撒 上 來 攻 取 耶 路 撒 冷 、 奪 了 耶 和 華 殿 和 王 宮 裡 的 寶 物 、 盡 都 帶 走 . 又 奪 去 所 羅 門 製 造 的 金 盾 牌

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch freuen sich die tannen über dich und die zedern auf dem libanon und sagen: "weil du liegst, kommt niemand herauf, der uns abhaue."

Chino (Simplificado)

松 樹 、 和 利 巴 嫩 的 香 柏 樹 、 都 因 你 歡 樂 、 說 、 自 從 你 仆 倒 、 再 無 人 上 來 砍 伐 我 們

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

gypten zieht herauf wie der nil, und seine wellen erheben sich wie wasserwellen, und es spricht: ich will hinaufziehen, das land bedecken und die stadt verderben samt denen, die darin wohnen.

Chino (Simplificado)

埃 及 像 尼 羅 河 漲 發 、 像 江 河 的 水 翻 騰 . 他 說 、 我 要 漲 發 遮 蓋 遍 地 . 我 要 毀 滅 城 邑 、 和 其 中 的 居 民

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber amazja gehorchte nicht. da zog joas, der könig israels, herauf; und sie maßen sich miteinander, er und amazja, der könig juda's, zu beth-semes, das in juda liegt.

Chino (Simplificado)

亞 瑪 謝 卻 不 肯 聽 這 話 . 於 是 以 色 列 王 約 阿 施 上 來 、 在 猶 大 的 伯 示 麥 與 猶 大 王 亞 瑪 謝 相 見 於 戰 場

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,949,933 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo