Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mit aller demut und sanftmut, mit geduld, und vertraget einer den andern in der liebe
모 든 겸 손 과 온 유 로 하 고 오 래 참 음 으 로 사 랑 가 운 데 서 서 로 용 납 하
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nichts tut durch zank oder eitle ehre; sondern durch demut achte einer den andern höher denn sich selbst,
아 무 일 에 든 지 다 툼 이 나 허 영 으 로 하 지 말 고 오 직 겸 손 한 마 음 으 로 각 각 자 기 보 다 남 을 낫 게 여 기
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und dem herrn gedient habe mit aller demut und mit viel tränen und anfechtung, die mir sind widerfahren von den juden, so mir nachstellten;
곧 모 든 겸 손 과 눈 물 이 며 유 대 인 의 간 계 를 인 하 여 당 한 시 험 을 참 고 주 를 섬 긴 것
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
welche haben einen schein der weisheit durch selbst erwählte geistlichkeit und demut und dadurch, daß sie des leibes nicht schonen und dem fleisch nicht seine ehre tun zu seiner notdurft.
이 런 것 들 은 자 의 적 숭 배 와 겸 손 과 몸 을 괴 롭 게 하 는 데 지 혜 있 는 모 양 이 나 오 직 육 체 좇 는 것 을 금 하 는 데 는 유 익 이 조 금 도 없 느 니
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
laßt euch niemand das ziel verrücken, der nach eigener wahl einhergeht in demut und geistlichkeit der engel, davon er nie etwas gesehen hat, und ist ohne ursache aufgeblasen in seinem fleischlichen sinn
누 구 든 지 일 부 러 겸 손 함 과 천 사 숭 배 함 을 인 하 여 너 희 상 을 빼 앗 지 못 하 게 하 라 저 가 그 본 것 을 의 지 하 여 그 육 체 의 마 음 을 좇 아 헛 되 이 과 장 하
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so ziehet nun an, als die auserwählten gottes, heiligen und geliebten, herzliches erbarmen, freundlichkeit, demut, sanftmut, geduld;
그 러 므 로 너 희 는 하 나 님 의 택 하 신 거 룩 하 고 사 랑 하 신 자 처 럼 긍 휼 과 자 비 와 겸 손 과 온 유 와 오 래 참 음 을 옷 입
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desgleichen, ihr jüngeren, seid untertan den Ältesten. allesamt seid untereinander untertan und haltet fest an der demut. denn gott widersteht den hoffärtigen, aber den demütigen gibt er gnade.
尸롭믹㏅닙쪄⊥�룩拈롱琓琓믹老買�←�쫌졔怒솝于老買�錮뭍戾㉲燾試冗脘뭍立ㅉㅢ닮膏鄂辱茸짚할조琓쥐ⓦ묀櫓뺏牘祁鍍琓⊥밞털⊥�닻픈험勞촛黍友련㏊琓稈繞밝愾脘밂埇롱擁勒둘푭系箇�巢渦촛系ㅼ련㎉촛롬뭬촛ㅨ녁↑ㅉ롤蓼愾擄롱擁琓쥐
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suchet den herr, alle ihr elenden im lande, die ihr seine rechte haltet; suchet gerechtigkeit, suchet demut, auf daß ihr am tage des zornes des herrn möget verborgen werden.
여 호 와 의 규 례 를 지 키 는 세 상 의 모 든 겸 손 한 자 들 아 ! 너 희 는 여 호 와 를 찾 으 며 공 의 와 겸 손 을 구 하 라 너 희 가 혹 시 여 호 와 의 분 노 의 날 에 숨 김 을 얻 으 리
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was soll ich reden? er hat mir's zugesagt und hat's auch getan! ich werde in demut wandeln all meine lebtage nach solcher betrübnis meiner seele.
주 께 서 내 게 말 씀 하 시 고 또 친 히 이 루 셨 사 오 니 내 가 무 슨 말 씀 을 하 오 리 이 까 내 영 혼 의 고 통 을 인 하 여 내 가 종 신 토 록 각 근 히 행 하 리 이
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: