Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es gibt ein erhöhtes
povećana je mogućnost od
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt ein erhöhtes potential für
povećana je mogućnost od štetnih
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt auch innovationshemmnisse.
postoje i prepreke inovacijama.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt 4 gruppen:
ti bolesnici se dijele u četiri skupine:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt noch viel zu tun.
potrebno je daljnje djelovanje.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt nichts zu löschen
nema ništa za brisanje
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt daher kein patentrezept.
ne postoji jedinstveno rješenje za sve.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt 5 verschiedene gruppen:
ti bolesnici se dijele u pet skupina:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt eine Ökonomie der behinderung.
postoji ekonomija za invalidnost.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber es gibt durchaus raum für verbesserungen.
no njegovo se funkcioniranje može poboljšati.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt keine hilfe fürâ %1â
nema uputa za '% 1'
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt kein bekanntes antidot zu fondaparinux.
nema poznatog antidota za fondaparinuks.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt daher keinen grund zur selbstzufriedenheit.
ne možemo biti zadovoljni postojećim stanjem.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.2.3.1 es gibt vier forschungsbereiche:
4.2.3.1 Četiri područja istraživanja su:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt keine speziellen dosierungsanforderungen für ältere patienten.
za starije bolesnike nema posebnih zahtjeva za doziranje.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt ein problem mit dem authentifizierungs-server. bitte versuchen sie es später noch mal.
došlo je do problema s poslužiteljem provjere valjanosti. pokušajte ponovo kasnije.
Última actualización: 2016-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
achtung: es ist unbedingt erforderlich, dass das injektionsset raumtemperatur erreicht hat, bevor mit der rekonstitution begonnen wird!
oprez: nužno je da započnete proces rekonstitucije tek nakon što je set za primjenu injekcije dosegnuo sobnu temperaturu.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der nlf-beschluss gibt ein einheitliches muster für eu-harmonisierungsrechtsvorschriften für produkte vor.
odlukom o nzo-u utvrđuje se zajednički okvir za zakonodavstvo eu-a o usklađivanju proizvoda.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es gibt noch neun drittstaaten, die der visumpflicht unterliegen und in denen kein schengen-staat präsent ist, der visumanträge entgegennehmen/bearbeiten könnte.
konačno, postoji još uvijek devet trećih zemalja koje podliježu viznoj obvezi, a u kojima nije prisutna nijedna schengenska država za potrebe prikupljanja/obrade zahtjeva za vize.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in neun drittstaaten, deren staatsangehörige der visumpflicht unterliegen, ist kein mitgliedstaat vertreten, und es gibt keine externen dienstleistungserbringer.
naposljetku, u devet trećih zemalja čijim državljani podliježu obvezi posjedovanja vize nije prisutna ni jedna država članica i ne postoji vanjski pružatelj usluga.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: