De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
alles gute zum geburtstag
na ovaj poseban dan primi najljepse čestitke
Última actualización: 2021-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alles gute
alles gute für heute mein kroatischer freund
Última actualización: 2022-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
srecan geburtstag und alles gute
sretan rodjendan, i sve najbolje
Última actualización: 2019-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
herzlichen glückwunsch zum geburtstag und alles gute
srecan rodendan, i sve najbolje
Última actualización: 2021-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich freue mich, daß ich mich zu euch alles guten versehen darf.
radujem se to se u svemu mogu pouzdati u vas. h2za crkvu u jeruzalemu/h2
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
daß du uns keinen schaden tust, gleichwie wir dir nichts denn alles gute getan haben und dich mit frieden haben ziehen lassen. du aber bist nun der gesegnete des herrn.
ti nama neæe zla nanositi, kao to mi tebe nismo zlostavljali, nego uvijek prema tebi lijepo postupali i s mirom te otpustili. a blagoslov jahvin bio nad tobom."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich wünsche der neuen kommission und meinem freund und kollegen jean-claude juncker alles gute, ich wünsche ihm die unterstützung der mitgliedstaaten für ein ehrgeizigeres investitionsprogramm für die nächsten jahre.
novoj komisiji i svojem prijatelju i kolegi jean-claudeu junckeru želim sve najbolje te da za ambiciozniji program ulaganja u nadolazećim godinama dobiju podršku država članica.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn so spricht der herr: gleichwie ich über dies volk habe kommen lassen all dies große unglück, also will ich auch alles gute über sie kommen lassen, das ich ihnen verheißen habe.
jer ovako govori jahve: "kao to sam na ovaj narod doveo svu ovu stranu nesreæu, tako æu na njih dovesti svu sreæu koju im obrekoh.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
alle gute gabe und alle vollkommene gabe kommt von obenherab, von dem vater des lichts, bei welchem ist keine veränderung noch wechsel des lichtes und der finsternis.
svaki dobar dar, svaki savren poklon odozgor je, silazi od oca svjetlila u kome nema promjene ni sjene od mijene.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gleichwie nun alles gute gekommen ist, das der herr, euer gott, euch verheißen hat, also wird der herr auch über euch kommen lassen alles böse, bis er euch vertilge von diesem guten land, das euch der herr, euer gott, gegeben hat,
i kao to vam se ispunilo svako obeæanje to vam ga je dao jahve, bog va, tako æe jahve ispuniti i svaku prijetnju dok vas ne izbrie s lica ove dobre zemlje koju vam je dao jahve, bog va.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hallo! das ist opa aus kroatien. ich suche ein geburstagskind. heute habe ich gehört, dass es in diesem haus ein geburstagskind gibt. bist du das vielleicht? gut gemacht, dann fand ich schnell geburstags art. was ist geburstag? super dreizehn ist eine glückszahl. sie werden das ganze jahr über glücklich sein. ich wünsche dir auch alles gute zu deinem geburtstag. wirst du einen geburtstag feiern? werden sie viele gäste haben. hast du viele geschenke bekommen? grüße an mickey, mama und papa
hallo ! ovdje je opa iz hrvatske. ja trazim jedno geburstagskind. danas sam cuo da u ovoj kuci ima jedan geburstagskind. jesi lio to mozda ti? bravo, onda am brzo nasao geburstags kind.koji je to geburstag? super trinaest je sretan broj. biti ces sretna cijele godine. ja ti takodjer zelim sve naj, naj bolje za tboj rodjendan. da li ces slaviti rodjendan? hoces li imati puno gostiju. je si li dobila puno poklona? puno pozdrava miki , mami i tati
Última actualización: 2021-12-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: