De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in diesen fällen zeigen die fragezeichen in den klammern an, dass die hier angegebenen Änderungen experimentell nicht bestätigt wurden und möglicherweise nicht korrekt sind.
u tim slučajevima upitnici u popratnim zagradama označavaju da promjene koje su tamo istaknute nisu eksperimentalno potvrđene te možda nisu točne.
1.6 wegen der großen zahl der von armut oder ausgrenzung bedrohten menschen gibt es fragezeichen in bezug auf das erreichen eines der hauptziele der strategie europa 2020.
1.6 velik broj ljudi izloženih riziku od siromaštva ili isključenosti otvara pitanje postizanja jednog od glavnih ciljeva strategije europa 2020.
man könnte meinen, europa habe im hinblick auf die vertiefung der europäischen integration seine orientierung verloren und die jetzige und künftige entwicklung und identität der eu wäre mit einem großen fragezeichen versehen.
doista bi se moglo tvrditi da je europa izgubila usmjerenost u pogledu produbljenja europskih integracija i da postoje velika pitanja u vezi s njezinim sadašnjim i budućim razvojem i identitetom.
diese zeichen können nicht in ihrer aktuellen kodierung gesendet werden. möchten sie diese nachricht in unicode (utf-8) kodieren? wenn sie [nein] wählen, werden die unterhalb angezeigten zeichen als fragezeichen in der nachricht gesendet.\n\n%s
slanje ovih znakova nije moguće upotrebom vaših trenutnih postavki. Želite li poslati ovu poruku u kodiranju unicode (utf-8)? ako odaberete [ne], sljedeći će znakovi biti zamijenjeni znakom upita:\n\n%s