Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
denn gott ist richter, der diesen erniedrigt und jenen erhöht.
jer niti sa istoka niti sa zapada, niti iz pustinje niti sa bregova ...
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die nebenwirkungen von genvoya waren mit jenen der einzelnen arzneimittel vergleichbar.
nuspojave lijeka genvoya bile su slične onima pojedinačnih lijekova.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die bei jugendlichen beobachteten nebenwirkungen sind jenen ähnlich, die bei erwachsenen beobachtet werden.
nuspojave primijećene u adolescentica slične su onima primijećenim u odraslih.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die folgen für die hersteller aus drittländern dürften sich nicht von jenen für inländische hersteller unterscheiden.
ne očekuje se da će se učinak na proizvođače iz trećih zemalja razlikovati od utjecaja na domaće proizvođače;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die aktuellen anforderungen entsprechen jenen, die in den länderspezifischen empfehlungen des rates vom juli 2016 zum ausdruck kommen.
postojeći zahtjevi sadržani su u preporukama po državama članicama koje je vijeće donijelo u srpnju 2016.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ergebnisse zur sicherheit nach 156 wochen stimmten mit jenen überein, die nach 26 wochen berichtet worden waren.
sigurnosni podaci nakon 156 tjedana su bili konzistentni s onima prijavljenima nakon 26 tjedana.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das programm bietet allen banken – auch jenen, die ihren fremdkapitalanteil zurückfahren – diskontierte finanzierungen.
program nudi jeftinije financiranje svim bankama, čak i onim bankama koje smanjuju stupanj zaduženosti.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die größten beträge wurden jenen mitgliedstaaten zugewiesen, die den größten zustrom an irregulären migranten und die größte zahl an rückkehrern aufweisen.
najveći su iznosi dodijeljeni državama članicama s najvećim priljevom nezakonitih migranata i najvećim brojem vraćenih osoba.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die pharmakokinetischen parameter nach subkutaner mehrfachdosierung (täglich eine injektion) sind mit jenen nach einmaliger subkutaner dosierung vergleichbar.
farmakokinetički parametri nakon višekratne supkutane primjene orgalutran injekcija (jedanput na dan) bili su slični onima nakon jednokratne supkutane doze.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.1 im letzten jahrzehnt lagen die europäischen investitionen in innovationen weiterhin hinter jenen der größeren wettbewerber (usa).
5.1 i tijekom posljednjeg desetljeća ulaganja u inovacije u europi zaostajala su u odnosu na veće konkurente (sad).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei jenen benzodiazepinen, die nicht durch cyp3a4 metabolisiert werden (temazepam, nitrazepam, lorazepam), ist eine interaktion mit ketek unwahrscheinlich.
za benzodiazepine koji se ne metaboliziraju pomoću cyp3a4 (temazepam, nitrazepam, lorazepam) nije vjerojatna interakcija s ketekom.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach der verabreichung einer doppelten dosis sind die reaktionen jenen, die nach der verabreichung einer einzeldosis verabreicht wurden, ähnlich (siehe abschnitt 4.6).
nakon primjene dvostruke doze cjepiva, reakcije su slične onima koje su opažene nakon primjene jedne doze cjepiva (vidi odjeljak 4.6).
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die immunantworten, die durch ixiaro erzielt wurden, waren jenen, die durch je vax hervorgerufen wurden, nicht unterlegen, (siehe tabelle 2).
imunološki odgovor na ixiaro nije bio inferioran onom koji izaziva je vax (tablica 2).
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die plasmaspiegel von ritonavir betragen weniger als 7 % jener spiegel einer zweimal täglichen gabe von 600 mg ritonavir.
koncentracije ritonavira u plazmi su manje od 7 % od onih koje se postižu pri dozi ritonavira od 600 mg dvaput na dan.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad: