Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die lebensmittelunternehmer müssen diese informationen auf allen lebensmitteln bereitstellen.
proizvođači hrane morat će navoditi takve informacije na svoj hrani.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bislang hat noch kein lebensmittelunternehmer aus der eu oder einem drittland einen antrag auf genehmigung des inverkehrbringens für lebensmittel gestellt, die mithilfe der klontechnik erzeugt wurden.
do sada ni jedan europski ni strani subjekt u poslovanju s hranom nije zatražio odobrenje za stavljanje na tržište hrane proizvedene tehnikom kloniranja.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mitunter sind lebensmittelunternehmer vielleicht verpflichtet bzw. darin interessiert, den ursprung von spirituosen anzugeben, um die verbraucher auf die merkmale ihres erzeugnisses aufmerksam zu machen.
u određenim slučajevima subjekti u poslovanju s hranom mogu željeti ili se od njih može tražiti da navedu podrijetlo jakih alkoholnih pića kako bi privukli pozornost potrošača na svojstva svojih proizvoda.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um die wirksamkeit der in diesem kapitel vorgesehenen kontrollen zu gewährleisten, wird die kommission ermächtigt, im wege von delegierten rechtsakten gemäß artikel 43 die erforderlichen maßnahmen betreffend die mitteilung der lebensmittelunternehmer an die zuständigen behörden zu erlassen.
kako bi se osigurala učinkovitost provjera predviđenih u ovom poglavlju, komisija je ovlaštena donositi delegirane akte, u skladu s člankom 43., koji se odnose na potrebne mjere u pogledu obavješćivanja nadležnih tijela o subjektima u poslovanju s hranom.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.5 der ewsa hegt keinen zweifel daran, dass es in allen möglichen vertragsbeziehungen zu unlauteren praktiken kommen kann; er ist jedoch überzeugt, dass die lage besonders ernst ist in den beziehungen zwischen einzelhandelsketten auf der einen und landwirtschaftlichen betrieben sowie kleinen und mittelständischen lebensmittelunternehmen auf der anderen seite.
1.5 iako egso ne sumnja da se nepoštene prakse mogu primjenjivati u bilo kojoj vrsti ugovornog odnosa, uvjeren je da je situacija naročito ozbiljna u odnosima između trgovačkih lanaca s jedne strane te malih i srednjih poduzeća na području poljoprivrede i proizvodnje hrane s druge.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: