Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
und gehe hinein und schließe die tür zu hinter dir und deinen söhnen und gieß in alle gefäße; und wenn du sie gefüllt hast, so gib sie hin.
zatim se vrati kuæi, zatvori vrata za sobom i za svojim sinovima i nalijevaj ulje u sve te sudove i pune stavljaj na stranu."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sondern rief seinen knaben, der sein diener war, und sprach: treibe diese von mir hinaus und schließe die tür hinter ihr zu!
nego dozva momka koji ga je sluio i zapovjedi mu: "otjeraj ovu od mene, izbaci je i zakljuèaj vrata za njom!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
und daß dann der zorn des herrn ergrimme über euch und schließe den himmel zu, daß kein regen komme und die erde ihr gewächs nicht gebe und ihr bald umkommt von dem guten lande, das euch der herr gegeben hat.
jer tada bi na vas jahve usplamtio gnjevom: nebesa bi zatvorio; kie ne bi bilo; zemlja ne bi davala roda i vas bi brzo nestalo s te dobre zemlje koju vam jahve daje.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gehe hin, mein volk, in deine kammer und schließ die tür nach dir zu; verbirg dich einen kleinen augenblick, bis der zorn vorübergehe.
hajde, narode moj, uði u sobe i vrata za sobom zatvori. sakrij se èaskom dok jarost ne proðe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: