Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aus sicherheitsgründen:
zbog sigurnosti:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das laden dieser url wurde aus sicherheitsgründen blockiert.
učitavanje url adrese blokirano je iz sigurnosnih razloga.
Última actualización: 2012-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus mikrobiologischer sicht ist naglazyme aus sicherheitsgründen sofort zu verwenden.
sa stajališta mikrobiološke sigurnosti, lijek se mora odmah primijeniti.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus sicherheitsgründen müssen alle drohnentypen, selbst kleine, erfasst werden.
iz sigurnosnih se razloga moraju obuhvatiti svi bespilotni zrakoplovi, pa i mali.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus sicherheitsgründen sollte eine anwendung von nucala während der schwangerschaft vermieden werden.
kao mjera opreza, poželjno je izbjegavati primjenu lijeka nucala tijekom trudnoće.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine durchsuchung aus sicherheitsgründen auf der grundlage nationalen rechts sollte davon unberührt bleiben.
to ne dovodi u pitanje pregled koji se u skladu s nacionalnim pravom provodi iz sigurnosnih razloga.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der server versucht opera zu einem alternativen proxy umzuleiten. aus sicherheitsgründen wird dieses nicht unterstützt.
poslužitelj je pokušao preusmjeriti operu prema alternativnom proxy poslužitelju. ovo nije podržano iz sigurnosnih razloga.
Última actualización: 2017-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei der datei %1 handelt es sich um ein ausführbares programm. es wird aus sicherheitsgründen nicht gestartet.
datoteka% 1 je izvršni program. zbog sigurnosti neće biti pokrenut.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y die bedingungen, unter denen die ausbildung am arbeitsplatz aus sicherheitsgründen untersagt, beschränkt oder bestimmten auflagen unterworfen wird,
f uvjete pod kojima se pružanje osposobljavanja na radnom mjestu zabranjuje, ograničava ili podliježe određenim uvjetima u interesu sigurnosti;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darin sind wesentliche anforderungen festgelegt, denen seilbahnen, ihre infrastruktur, teilsysteme sowie sicherheitsbauteile aus sicherheitsgründen genügen müssen.
njome se utvrđuju bitni zahtjevi koje žičare, njihova infrastruktura, podsustavi i sigurnosne komponente moraju zadovoljavati kako bi bile sigurne.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
r die bedingungen, unter denen die erbringung von atm/ans aus sicherheitsgründen untersagt, beschränkt oder bestimmten auflagen unterworfen wird,
h uvjete pod kojima se pružanje atm-a/ans-a zabranjuje, ograničava ili podliježe određenim uvjetima u interesu sigurnosti;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die gründliche analyse aller verfügbaren daten und geplanten Änderungen ergab, dass keine anhaltspunkte vorliegen, die die erweiterung des geltungsbereichs aus sicherheitsgründen rechtfertigen würden.
dubinskom analizom svih dostupnih podataka i predloženih promjena utvrđeno je da nema dostupnih dokaza kojima bi se opravdalo proširivanje područja primjene iz sigurnosnih razloga.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ba) die bedingungen für die anordnung eines verbots, einer einschränkung oder bestimmter auflagen aus sicherheitsgründen für den betrieb von luftfahrzeugen.
(az) uvjete pod kojima se operiranje zrakoplova zabranjuje, ograničava ili podliježe određenim uvjetima u interesu sigurnosti;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(au) die bedingungen für die anordnung eines verbots, einer einschränkung oder bestimmter auflagen aus sicherheitsgründen für die in diesem abschnitt geregelten tätigkeiten.
(a) uvjete pod kojima su aktivnosti uređene ovim odjeljkom zabranjuju, ograničavaju ili podliježu određenim uvjetima u interesu sigurnosti.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine seite aus dem öffentlichen internet fordert daten von ihrem computer an. aus sicherheitsgründen wurde der automatische zugriff blockiert, aber sie können auch »fortfahren« wählen.
stranica javnog interneta traži podatke s vašeg računala. automatski pristup je blokiran iz sigurnosnih razloga, ali možete odabrati nastavak pristupa.
Última actualización: 2012-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus sicherheitsgründen ist hier die max. anzahl von konten begrenzt. es ist daher nicht möglich, hier ein neues konto zu erstellen. möchten sie my opera aufrufen und sich dort online anmelden?
najveći broj naloga koje možete izraditi ograničen je iz sigurnosnih razloga. izrada novog naloga nije moguća. Želite li otići na my opera za prijavu putem mreže?
Última actualización: 2016-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch aus gesundheits- und sicherheitsgründen ist die durchsetzung dieser rechte unerlässlich, da von in einem unregulierten umfeld hergestellten fälschungen in bestimmten fällen (etwa bei lebensmitteln, körperpflegebedarf und kinderspielzeug) ernste gefahren für die bürgerinnen und bürger ausgehen können.
učinkovita provedba prava intelektualnog vlasništva neophodna je i za zdravlje i sigurnost jer određeni krivotvoreni proizvodi (kao što su prehrambeni proizvodi, proizvodi za njegu tijela i dječje igračke), koji se proizvode u nereguliranom okruženju, mogu biti ozbiljna prijetnja građanima.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: