Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die mit schiffen auf dem meer fuhren und trieben ihren handel in großen wassern;
oni koji laðama zaplovie morem da po vodama silnim trguju:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in den 1970er und 1980er jahren trieben beschränkungen seitens der Öllieferanten die preise in die höhe und lösten wirtschaftliche schocks aus.
tijekom 1970-ih i 1980-ih dobavljači nafte svojim su ograničenjima utjecali na rast cijena i uzrokovali nagle gospodarske promjene.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch lasset uns nicht hurerei treiben, wie etliche unter jenen hurerei trieben, und fielen auf einen tag dreiundzwanzigtausend.
i ne podajimo se bludu kao to se neki od njih bludu podae i padoe u jednom danu dvadeset i tri tisuæe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und sie ließen die lade gottes auf einem neuen wagen führen aus dem hause abinadabs. usa aber und sein bruder trieben den wagen.
povezli su kovèeg boji na novim kolima iz abinadabove kuæe; a uza i ahjo upravljali su kolima.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die trieben hurerei in Ägypten in ihrer jugend; daselbst ließen sie ihre brüste begreifen und den busen ihrer jungfrauschaft betasten.
i odae se bludu u egiptu, blud èinie u mladosti: ondje su im grudi stiskali, djevojaèke dojke gnjeèili.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sie aber noch mit ihm redeten, kamen herbei des königs kämmerer und trieben haman, zum mahl zu kommen, das esther zugerichtet hatte.
jo su o tom razgovarali, kad eto kraljevih dvorana. doli su traiti hamana da ga urno odvedu na gozbu koju je priredila estera.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und räucherten daselbst auf allen höhen wie die heiden, die der herr vor ihnen weggetrieben hatte, und sie trieben böse stücke, den herrn zu erzürnen,
ondje su, na svim uzviicama, palili kad po obièaju naroda to ih je jahve protjerao ispred njih i èinili su zla djela te izazivali gnjev jahvin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und sandte hornissen vor euch her; die trieben sie aus vor euch her, die zwei könige der amoriter, nicht durch dein schwert noch durch deinen bogen.
pred vama sam poslao strljene koji su ispred vas tjerali dva kralja amorejska: nema to zahvaliti svome maèu ni svome luku.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie haben aus ihren edlen kleinoden, damit sie hoffart trieben, bilder ihrer greuel und scheuel gemacht; darum will ich's ihnen zum unflat machen
uzoholie se zbog divnoga nakita svojega; od njega napravie kumire - grozote i gadosti svoje: zato im ga pretvorih u izmet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darum daß sie eine torheit in israel begingen und trieben ehebruch mit ihrer nächsten weibern und predigten falsch in meinem namen, was ich ihnen nicht befohlen hatte. solches weiß ich und bezeuge es, spricht der herr.
jer u izraelu poèinie sramotu èineæi preljub sa enama svojih blinjih i govoreæi u moje ime lane rijeèi koje im ja nisam zapovjedio. ja to znam, i svjedok sam tome' - rijeè je jahvina!" p
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
also sind sie, unter welchen du dich bemüht hast, die mit dir handel trieben von deiner jugend auf; ein jeglicher wird seines ganges hierher und daher gehen, und hast keinen helfer.
takvi æe ti biti vraèi tvoji, oko kojih si se trudila od mladosti! poæi æe svaki svojim putem, i nikog neæe biti da te spasi."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die unfähigkeit, dem impuls, dem trieb oder der versuchung zu widerstehen, bestimmte dinge zu tun, die ihnen selbst oder anderen schaden können; dazu gehören:
nemogućnost odupiranja impulsu (porivu) za obavljanje određene radnje koja može biti štetna, što može uključivati:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: