De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
verbraucherorganisationen
udrugama potrošača
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die verbraucherorganisationen müssen dafür finanzmittel erhalten.
potrošačke organizacije za to trebaju financijska sredstva.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beteiligung von verbraucherorganisationen und anderen akteuren an der cpc-zusammenarbeit
uključivanje udruga potrošača i drugih dionika u suradnju u području cpc-a
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verbraucherorganisationen spielen bei der nutzung und verbreitung unparteiischer prüfungen von finanzprodukten eine wichtige rolle.
organizacije potrošača, među ostalima, imaju važnu ulogu u razmjeni i širenju nepristranih komentara o financijskim proizvodima.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch verbraucherorganisationen sehen handlungsbedarf und unterstützen eine vollständige harmonisierung, sofern ein hohes verbraucherschutzniveau gewährleistet ist.
organizacije za zaštitu potrošača isto tako priznaju potrebu za djelovanjem i podupiru potpuno usklađivanje, uz uvjet da se jamči visoka razina zaštite potrošača.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die barometerdaten werden von den nationalen behörden und von verbraucherorganisationen für die gestaltung und bewertung ihrer eigenen maßnahmen genutzt.
podatke iz pregleda koriste nacionalna tijela vlasti i potrošačke organizacije pri oblikovanju i ocjeni svojeg djelovanja.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei muss jedoch eine konzertierung zwischen den betreibern, den gebietskörperschaften, den arbeitnehmern in diesem sektor und den verbraucherorganisationen stattfinden.
i na tom je polju u pogledu brojnih pitanja potrebna suradnja između operatera, lokalnih vlasti, zaposlenika u sektoru i udruga potrošača.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die beteiligung lokaler zweige von verbraucherorganisationen, agenturen und verschiedener nichtregierungsorganisationen würde die lokale eigenverantwortung im zusammenhang mit der umstellung erhöhen.
uključenost lokalnih ogranaka potrošačkih organizacija, agencija i raznih nevladinih udruga povećala bi lokalno vlasništvo prelaska.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die europäische kommission erwartet sehr konkrete antworten der app-industrie auf die anliegen der bürgerinnen und bürger und nationaler verbraucherorganisationen.“
europska komisija od industrije aplikacija očekuje vrlo konkretne odgovore na zabrinutost koju su izrazili građani i nacionalne udruge potrošača.”
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ferner wird die einbeziehung von unternehmerverträgen in den anwendungsbereich dieses vorschlages angesichts der unterschiedlichen merkmale von unternehmerverträgen und verbraucherverträgen und in anbetracht potenzieller konflikte mit bereits bestehenden rechtsinstrumenten von den verbraucherorganisationen nicht unterstützt.
Štoviše, razmatrajući različite značajke ugovora među poduzećima te između poduzeća i potrošača i uzimajući u obzir moguće sukobe s postojećim pravnim instrumentima, organizacije potrošača ne podupiru uključivanje ugovora među poduzećima u područje primjene ovog prijedloga.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deshalb betont er, dass zweckdienliche daten auf europäischer ebene erhoben und dass auch verbraucherorganisationen in die debatte der interessenträger, beispielsweise in das europäische filmforum, einbezogen werden sollten.
stoga i dalje naglašava da na europskoj razini treba na raspolaganju imati odgovarajuće podatke, a u rasprave dionika uključiti organizacije potrošača poput europskog filmskog foruma.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf die öffentliche konsultation hin gingen bei der kommission 181 antworten ein, die vorwiegend von berufsverbänden des gesundheitswesens, patienten- und verbraucherorganisationen und krankenhäusern stammten.
komisija je primila 181 odgovor na javno savjetovanje, pri čemu su glavni pridonositelji bili stručne zdravstvene organizacije, organizacije pacijenata i potrošača te bolnice.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.7 da energie für die verbraucher erschwinglich und der wettbewerbsfähigkeit der industrie förderlich sein sollte, fordert der ewsa die kommission und die nationalen regierungen zu einer umfassenden einbindung der zivilgesellschaft, sozialpartner und verbraucherorganisationen auf.
1.7 budući da bi energija trebala biti povoljna za potrošače te podupirati konkurentnost industrije, egso poziva komisiju i nacionalne vlade da dodijele veću ulogu civilnom društvu, socijalnim partnerima i organizacijama potrošača.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission wird das weitere vorgehen nun mit dem europäischen parlament, den eu-mitgliedstaaten und allen anderen interessenträgern einschließlich nichtregierungsorganisationen, unternehmen, gewerkschaften, verbraucherorganisationen und wissenschaftlichen einrichtungen absprechen.
komisija će o daljnjim koracima raspravljati s europskim parlamentom, državama članicama eu-a i drugim zainteresiranim dionicima, uključujući nevladine organizacije, poduzeća, sindikate, organizacije potrošača i akademsku zajednicu.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da energie für die verbraucher erschwinglich und der wettbewerbsfähigkeit der industrie förderlich sein sollte, fordert der ewsa die kommission und die nationalen regierungen zu einer umfassenden einbindung der zivilgesellschaft, sozialpartner und verbraucherorganisationen auf, was grundlegende voraussetzung für eine intelligente, effiziente und nachhaltige energieaußenpolitik der eu ist.
budući da bi energija trebala biti financijski povoljna za potrošače te podupirati konkurentnost industrije, egso poziva komisiju i nacionalne vlade da dodijele bitnu ulogu civilnom društvu, socijalnim partnerima i organizacijama potrošača.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.8 da energie für die verbraucher erschwinglich und der wettbewerbsfähigkeit der industrie förderlich sein sollte, fordert der ewsa die kommission und die nationalen regierungen zu einer umfassenden einbindung der zivilgesellschaft, sozialpartner und verbraucherorganisationen auf, was grundlegende voraussetzung für eine intelligente, effiziente und nachhaltige energieaußenpolitik der eu ist.
1.8 budući da bi energija trebala biti povoljna za potrošače te podupirati konkurentnost industrije, egso poziva komisiju i nacionalne vlade da dodijele veću ulogu civilnom društvu, socijalnim partnerima i organizacijama potrošača.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: