Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in dieser hinsicht könnten die bestimmungen des richtlinienvorschlags in einer die grundsätzlichen unterschiede zwischen den aif besser abbildenden weise zugeschnitten werden .
direktivforslagets bestemmelser kan i denne henseende udarbejdes på en måde , som bedre afspejler de grundlæggende forskelle mellem aif' erne .
[4] wenn gütersubventionen schwer messbar sind, können sie bei der berechnung der die zeitliche entwicklung abbildenden indizes unberücksichtigt bleiben.
[4] hvis det er vanskeligt at måle produktsubsidier, kan der ses bort fra dem i forbindelse med beregning af indeks over tid.
einen anhaltspunkt für die marktübliche vergütung des eingebrachten kapitals sei demzufolge im langfristigen risikofreien zinssatz (bundesanleihen mit 10 jahren laufzeit) zu sehen, der mit einem das erhöhte risiko von eigenmitteln abbildenden risikoaufschlag zu versehen sei.
den langsigtede risikofrie rentesats (statsobligationer med ti års løbetid) tillagt et risikotillæg, som afspejler aktivernes forhøjede risiko, kunne således ses som en rettesnor for fastsættelsen af den normale godtgørelse for den indskudte kapital.