Usted buscó: anzueignen (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

anzueignen

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

außerdem benötigt es die finanziellen mittel, um sich diese technologie anzueignen.

Danés

men kina har også brug for de finansielle midler til at erhverve denne teknologi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit hilfe der bildung ist es möglich, sich diese gemeinsame kultur anzueignen.

Danés

så mange studenter kan ikke komme i betragtning til at opleve den europæiske dimension direkte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

danach wird es für den arbeitgeber ungesetzlich sein, sich die rechte des arbeitnehmers anzueignen.

Danés

herefter vil det være ulovligt for arbejdsgiveren at tilegne sig arbejdstagerens ret tigheder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine chance, sich auf der beruflichen wie der persönlichen ebene neue kenntnisse und fertigkeiten anzueignen.

Danés

en mulighed for at udvikle nye faglige og personlige færdigheder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nichtsdestoweniger sind nur wenige imstande, sich auf diesem gebiet die erforderlichen speziellen kenntnisse anzueignen.

Danés

det var yderst betydningsfuldt og meget væsentligt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die meist isolierten kleinbetriebe haben große schwierigkeiten, sich das für ihre entwicklung erforderliche fachwissen anzueignen.

Danés

disse små og ofte afsides liggende virksomheder har store vanskeligheder med at få den tekniske viden, der er nødvendig for deres udvikling.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

frauen müssen den gegenwärtigen wandel nutzen, um sich die in den neuen berufen geforderten fähigkeiten anzueignen.

Danés

kvinderne må udnytte de nuværende forandringer til at erhverve sig de nye kompetencer, der er nødvendige for nye job.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die doppelte preisauszeichnung hilft dem verbraucher, sich mit dem euro besser vertraut zu machen und sich die neue werteskala anzueignen.

Danés

den dobbelte prismærkning fortsætter i alle deltagerlande efter den 1. januar 2002 i indbyrdes forskelligt omfang.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sollte man ihnen die möglichkeit verweigern, sich unsere technologie und unsere kenntnisse über von verantwortung gekennzeichnete wirtschaftssysteme anzueignen?

Danés

for det første udvalgets anmodning om, at foranstaltningerne til teknisk og faglig uddannelse udvides til at omfatte to nøgleområder, for det første telekommunikation og for det andet det generelle område med at videregive og fremme ekspertise på området distribution af levnedsmidler. jeg håber, at kommissionen er velvilligt indstillet over for dette.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle arbeitnehmer werden ungeachtet der dauer ihrer betriebszugehörigkeit zunehmend ge zwungen sein, sich neue qualifikationen anzueignen und vorhandene kenntnisse aufzufrischen.

Danés

petra-program-met om unges erhvervsuddannelse og for beredelse til arbejds- og voksenlivet betragtes også som en velkommen foranstaltning, der i høj grad vil bidrage til det, der gøres for de unge.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber hinaus ist eine sondermaßnahme vorgesehen, welche schulabbrechern die möglichkeit bietet, sich grundlegende technische fähigkeiten anzueignen und arbeitserfahrung zu sammeln.

Danés

en særlig foranstaltning henvender sig til unge, der er droppet ud af skolen, med tilbud om grundlæggende færdigheder og erhvervserfaring.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist umso erstaunlicher, als conrad erst mit anfang zwanzig begann, sich die englische sprache anzueignen, als er mit der britischen handelsmarine unterwegs war.

Danés

det er en fantastisk bedrift, når man tager i betragtning, at conrad først lærte engelsk, da han var oppe i tyverne, hvor han lærte engelsk på sine rejser med den britiske handelsflåde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

von den teilnehmerländern oder einem anderen land organisierte arbeitsbesuche, durch die den beamten ermöglicht wird, sich fachwissen und sachkenntnisse in steuerangelegenheiten anzueignen oder auszubauen;

Danés

arbejdsbesøg organiseret af de deltagende lande eller et andet land, som giver embedsmændene mulighed for at opnå eller øge deres ekspertise eller viden inden for skatteanliggender

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

von den teilnehmerländern oder einem drittland organisierte arbeitsbesuche, durch die es den beamten ermöglicht wird, sich sachkenntnisse und fachwissen in zollangelegenheiten anzueignen oder vorhandenes wissen auszubauen;

Danés

arbejdsbesøg organiseret af de deltagende lande eller et andet land, som giver embedsmænd mulighed for at erhverve eller øge deres ekspertise eller viden inden for toldanliggender;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die anforderung bezüglich spezifischer sprachenprofil e sollte überdacht werden, und im einklang mit dem neuen kompetenzorientier ten ansatz für auswahlverfahren sollte verstärkt die fähigkeit der bewerber geprüft werden, sich rasch neue sprachen anzueignen.

Danés

kravet om særlige sprogprofiler bør tages op til fornyet overvejelse, og der børi overensstemmelse med den nye kompetenceorienterede tilgang til udvælgelsesprøverlægges mere vægt på atteste kandidaternes evnetil hurtigt atlæresprog.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a. jede person hat lebenslang zugang zu qualitätsvoller (berufs)bildung, um sich grundfertigkeiten und schlüsselkompetenzen für eine aktive teilhabe an der gesellschaft und der arbeitswelt anzueignen.

Danés

a. alle personer skal have adgang til kvalitetsuddannelse gennem hele livet med henblik på at nå et tilstrækkeligt niveau for grundlæggende færdigheder og nøglekompetencer, som giver mulighed for aktiv deltagelse i samfundet og på arbejdsmarkedet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich nehme es unter umständen, aber auch, um mich zu unterhalten, um mich zu bilden, manchmal natürlich auch, um mich zu ärgern, aber jedenfalls, um mir wissen anzueignen.

Danés

jeg køber den eventuelt, men også for at underholde mig, for at danne mig, af og til selvfølgelig også for at irritere mig, men i hvert fald for at tilegne mig viden.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die erfahrung zeigt jedoch: je mehr sprachen man lernt, desto einfacher wird es, sich eine weitere sprache anzueignen. „es ist hilfreich, mehr als eine sprache zu sprechen.

Danés

men undersøgelser viser faktisk, at jo flere sprog man kan, jo lettere er det at tilegne sig et nyt. »det er lettere, hvis man i forvejen kan mere end ét sprog.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

— unterstützung der endogenen „basisbranchen" (nahrungsmittelindustrie, hochund tiefbau) in ihrem bemühen, sich die neuen techniken zur verbesserung ihrer wettbewerbsfähigkeit anzueignen;

Danés

— landdistrikterne har ofte problemer med køb og anvendelse af teknologi, der er udvik let andetsteds, dels fordi den er dårligt til passet, dels fordi økonomien i de pågældende landdistrikter specielt tager sigte på sektorer med en ringe teknologisk intensitet, og fordi den er kendetegnet ved utilstrækkelige finansieringsmuligheder eller mangel på egnede erhvervsuddannelser samt ved utilstrækkelig adgang til informationsnettene.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,818,887 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo