Usted buscó: aufbringt (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

aufbringt

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

das ist eine frage, die das gesamte schwedische volk aufbringt.

Danés

dette er et spørgsmål, som oprører hele det svenske folk.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es wird gefragt, ob die bevölkerung hierfür genügend geduld aufbringt.

Danés

jeg er gerne parat til at stille denne til rådighed for parlamentet, om man sætter pris derpå.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alavanos wirbelte, nicht den mut aufbringt, sich der diskussion zu stellen.

Danés

genscher modstå den største fare, som enhver politiker kan komme ud for, nemlig faren for snæversyn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

andererseits ist es eine zu rücksichtslose reform, die die betroffenen gegen sich aufbringt.

Danés

det er en alt for brutal reform, der ægger til konflikt med dem, som den vedrører.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

jedes jahr erleben wir, daß der rat am ende die mittel für diese ausgaben aufbringt.

Danés

det er måske et ønskværdigt mål, navnlig med henblik på iværksættelsen af nye politik ker, men lad os ikke gøre det til en budgetmæssig spændetrøje.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich zolle ihr anerkennung für die geduld und das verständnis, die sie für diese problematik aufbringt.

Danés

jeg hylder hendes tålmodighed og forståelse i dette spørgsmål.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher ist es sehr wichtig, daß das parlament hier den mut aufbringt, dies ein stimmig zu fordern.

Danés

projektet med den fælles mønt har i de europæiske lande ikke den massive tilslutning, som er en absolut forudsætning for succes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein interinstitutioneller dialog kann nur zu einem erfolg geführt werden, wenn man in der tat diese konzilianz aufbringt.

Danés

denne erklæring er allerede blevet gentaget, så jeg håber heller ikke, at der i disse to tilfælde, hvor der ikke kunne tages hensyn til parlamentets ønsker, vil opstå saglige problemer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bangemann mal als regionaler abgeordneter mehr verständnis für die eigenen interessen aufbringt als für andere, versteht ja jeder.

Danés

hr. formand, historisk set fører korridorpolitik ingen vegne hen, og i politik kan en sådan korridorvirksomhed føre direkte ned i afgrunden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die britischen behörden haben darauf hingewiesen, dass jp jenkins kein kapital für kmu aufbringt, was der hauptzweck von investbx ist.

Danés

de britiske myndigheder anfører således, at jp jenkins stockbrokers ikke udfylder den funktion, som er investbx' vigtigste formål, nemlig at rejse kapital for smv.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die umfrage hat in der tat ergeben, dass der steuerzahler für die kofinanzierung generischer informations- und absatzförderungsmaßnahmen eher verständnis aufbringt.

Danés

det fremgår således, at medfinansieringen af generiske oplysningskampagner og salgsfremstød er mere forståelig for skatteborgerne.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abschließend hoffe ich sehr, daß der rat letztendlich den politischen willen aufbringt, unsere vorschläge für einen erweiterten und wirksameren regionalfonds durchzuführen.

Danés

jeg mener, at det er vigtigt — og det er netop hele temaet for hr. faures betænkning — at de ugunstigt stillede områder tilskyndes til at udvikle deres egne naturlige ressourcer og deres egen udviklingskapacitet, menneskeligt såvel som fysisk. jeg mener, at han har gjort opmærksom på og vist en måde, som områder som f.eks. irland kan gribe dette meget alvorlige problem an på.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich möchte die hoffnung zum ausdruck bringen, daß die rechte den mut aufbringt und ihre absichten in diesem und anderen bereichen in den kommenden monaten deutlich kundtun wird.

Danés

endelig håber jeg, at højrefløjen tager mod til sig og kommer frem med deres intentioner inden for de nærmeste måneder, inden for dette såvel som inden for andre områder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

doch wir dürfen nicht übersehen, daß deutschland zwar viel an eu-beiträgen aufbringt, aber seit der wiedervereinigung die anderen auch stark zur kasse bittet.

Danés

men man skal ikke glemme, at selvom tyskland betaler meget til eu's budget, har landet dog også fået andre af unionens medlemsstater til at betale meget siden sin genforening.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

den abgeordneten frau ainardi und herrn raffarin sei versichert, daß der rat großes verständnis für die besorgnis, die in ihren an ihn gerichteten anfragen zum ausdruck kommt, aufbringt.

Danés

rådet kan selvsagt forsikre de ærede medlemmer om, at det har fuld forståelse for de bekymringer, de giver udtryk for i deres spørgsmål til rådet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich hoffe, daß der derzeitige kommissar etwas mehr gefühl für realitätssinn aufbringt. die kompromisse, auf die wir im augenblick hinarbeiten, führen nach meiner meinung auf den richtigen weg.

Danés

det må erkendes, at det var en vanskelig opgave at forsone tilhængerne af en liberalisering af nettene med tilhængerne af status quo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da das vereinigte königreich einen sehr geringen anteil an der maiserzeugung in der ge meinschaft aufbringt, wird der zweitniedrigste ertrag angegeben (4 100 kg/ha).

Danés

da det forenede kongerige tegner sig for en meget lille del af majsproduktionen i fællesskabet, er det næstlaveste udbytte angivet {4 100 kg/ha).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einerseits müssen wir dort sein, und wir sind sehr froh darüber, dass das parlament verständnis für die notwendigkeit aufbringt, echo unter diesen umständen" ferngesteuert" arbeiten zu lassen.

Danés

på den ene side er vores tilstedeværelse påkrævet, og vi er glade for, at parlamentet har forståelse for vigtigheden af, at echo yder en" langdistanceindsats" under disse omstændigheder.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

mehr verständnis für die forstwirtschaft bedeutet nicht nur mehr unterstützung für sinnvolle programme, die künftigen generationen zugute kommen wer den; mehr verständnis bedeutet auch für denjenigen, der dieses verständnis aufbringt, einen unmittelbaren gewinn an lebensfreude.

Danés

— valg af til stedet egnede arter og provenienser, anvendelse af gødningsstoffer og andre foranstaltninger, som kan virke fremmende på en hurtig vækst i højskov.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist gut, daß europa den mut aufbringt und den verschiedenen bevölkerungsgruppen (alter, rasse, geschlecht) besondere aufmerksamkeit widmet und sich den verschiedenen arten von zonen zuwendet (stadt, halbländlich, randgebiete).

Danés

det er godt. at europa har hjerte til specielt at tage sig af de forskellige befolkningsgrupper (alder, etnisk gruppe og køn) og områdegrupper (urbane, semirurale og periferiske).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,277,755 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo