Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ein angioneurotisches Ödem mit auftretendem larynxödem kann lebensbedrohlich sein.
sandsynligheden for dette er større hos patienter, som på forhånd havde nedsat nyrefunktion.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zur behandlung von bei allergischer dermatitis auftretendem juckreiz bei hunden.
behandling af pruritus i forbindelse med allergisk dermatitis hos hunde.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei personen mit plötzlich auftretendem hohem fieber sollte die impfung verschoben werden.
vaccinationen skal udsættes hos personer med en alvorlig sygdom med feber.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fendrix darf nicht bei patienten mit hohem, plötzlich auftretendem fieber angewendet werden.
fendrix bør heller ikke gives til patienter med pludseligt opstået, alvorlig feber.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die verabreichung von quintanrix sollte bei personen mit plötzlich auftretendem hohem fieber verschoben werden.
med pludseligt opstået, alvorlig feber.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
bei patienten mit plötzlich auftretendem, starkem fieber sollte die impfung mit ambirix aufgeschoben werden.
b. vaccination med ambirix skal udskydes hos patienter med pludseligt opstået, alvorlig feber.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wasser lösen und mit wasser auf 1 000 ml auffüllen. von eventuell auftretendem bodensatz ist die klare lösung zu dekantieren.
20) opløses sammen med 100 g natriumhydroxid i vand, og der fyldes op med vand til ! 000 ml. den klare oplosning dekanteres for enhver form for bundfald, som mätte dannes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im fall von wiederholt auftretendem darmverschluss muss die notwendigkeit einer fortsetzung der revestive-behandlung erneut beurteilt werden.
i tilfælde af gentagne intestinale obstruktioner bør den fortsatte behandling med revestive revurderes.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es liegen berichte vor, denen zufolge es bei der behandlung von patienten mit pis zu neu auftretendem diabetes mellitus, zu hyperglykämie oder zur verschlechterung eines bestehenden diabetes mellitus gekommen ist.
for patienter i behandling med proteasehæmmere er der rapporteret nye tilfælde af diabetes mellitus, hyperglykæmi eller eksacerbation af eksisterende diabetes mellitus.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in diesem vorschlag geht es um die patentierung von in der natur auftretendem leben für die europäischen groß unternehmen, damit sie die gleichen ethisch unhaltbaren rechte bekommen, über die die großunternehmen der usa schon verfügen.
i dag er han derfor ikke ordfører for et udvalg, der ikke bakker ham op.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei erwachsenen patienten mit im erwachsenenalter auftretendem wachstumshormonmangel wurde frühzeitig während der behandlung über Ödeme, muskelschmerzen, gelenkschmerzen und - erkrankungen berichtet, die meist vorübergehender natur waren.
hos voksne patienter med væksthormonmangeldebut i voksenalderen blev der tidligt i behandlingen rapporteret om ødem, muskelsmerter, ledsmerter og -lidelser som synes at være forbigående.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diabetes mellitus und hyperglykämie: es liegen berichte vor, denen zufolge es bei der behandlung von patienten mit pis zu neu auftretendem diabetes mellitus, zu hyperglykämie oder zur verschlechterung eines bestehenden diabetes mellitus gekommen ist.
diabetes mellitus og hyperglykæmi: for patienter i behandling med proteasehæmmere er der rapporteret nye tilfælde af diabetes mellitus, hyperglykæmi eller eksacerbation af eksisterende diabetes mellitus.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anscheinend wurde dieser entwurf nicht besonders streng angewandt, und in einzelfällen mag eine sonderentscheidung aufgrund von qualitätsunterschieden in den anträgen getroffen worden sein und mag vielleicht auch von immer wieder auftretendem geldmangel im rahmen eines nicht zweckgebundenen haushalts beeinflußt worden sein (vgl. kurze laufzeit des projekts nr. 88 haustiere).
det må konstateres, at denne prioritering ikke er fulgt særligt nøje, og at der kan være truffet afgørelser i enkeltsager på grundlag af forskelle i kvaliteten af projektforslag; desuden kan afgørelserne i perioder have været påvirket af manglende bevillinger, fordi der i budgetmæssig henseende er tale om ikke-obligatoriske udgifter (som eksempel kan nævnes det meget kortvarige projekt nr. 88 om husdyr i landbruget).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: