Usted buscó: auslieferungsantrag (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

auslieferungsantrag

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

at sieht diese möglichkeit lediglich dann vor, wenn der auslieferungsantrag sich auf die eigenen staatsbürger bezieht.

Danés

at har kun truffet bestemmelse om denne mulighed, når anmodningen om overførelse vedrører dens egne statsborgere.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in bezug auf das schicksal von herrn amamllah khan möchte ich betonen, daß die indischen behörden einen auslieferungsantrag gestellt haben.

Danés

jeg vil gerne insistere på - jeg ved ikke om det skal være som et spørgsmål eller en anbefaling - at den europæiske union gennem csce, europarådet eller en hvilken som helst anden organisation tager mere seriøse skridt over for den nuværende forskelsbehandling af mindretal, der ikke er lettere, estere eller litauere, og navnlig af dem, der er af russisk herkomst.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die belgische justiz und der flüchtlings kommissar haben den spanischen auslieferungsantrag jedoch dreimal abgelehnt und zu gunsten des jungen baskischen paars entschieden.

Danés

det unge baskiske ægtepar er uskyldigt, idet der ingen anklager findes imod dem, men hvis parret udleveret til madrid, står det over for truslen om 12 års fængsel med den eneste antagelse, at det tilhører eta, hvilket allerede er bekræftet i aviser i madrid og under drøftelsen i dag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die ankündigung von premierminister aznar, er werde positiv auf einen auslieferungsantrag der spanischen richter reagieren, verdient ebenfalls unter stützung und respekt.

Danés

selvom vi her i parlamentet lufter vo res synspunkter her i eftermiddag, har de ingen større virkning på udfaldet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission ist überzeugt, dass chile den auslieferungsantrag perus in vollem einklang mit den geltenden rechtsvorschriften behandeln wird und dass eine jegliche lösung die grundrechte achten und voll und ganz dem internationalem recht sowie internationalen normen entsprechen wird.

Danés

kommissionen er sikker på, at chile behandler udleveringsanmodningen fra peru fuldt ud i overensstemmelse med gældende lovgivning, og at det i enhver løsning vil overholde grundlæggende rettigheder i overensstemmelse med internationale love og normer.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

möglichkeit der aussetzung der prüfung bzw. der ablehnung eines asylantrags in den fällen, in denen ein internationaler strafgerichtshof anklage gegen den asylbewerber erho­ben hat oder ein auslieferungsantrag gegen den asylbewerber im zusammenhang mit schwe­ren straftaten gestellt wurde.

Danés

mulighed for at "fastfryse" behandlingen af asylansøgningen eller for at afvise at behandle den, hvis en international straffedomstol har rejst tiltale mod den person, der har søgt asyl, eller hvis der er fremsat en retsanmodning om udlevering i forbindelse med alvorlige forbrydelser.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

folglich ist bei jedem auslieferungsantrag der türkischen junta zumindest mißtrauen angebracht, besonders weil ja bekannt ist, daß die türkische diktatur auch den kampf für den frieden und gewerkschaftsarbeit als gemeine strafrecht liche vergehen ansieht und sogar rückwirkend gel tende gesetze erlassen hat.

Danés

som følge heraf bør man i det mindste være skeptisk ved enhver anmodning fra den tyrkiske junta, fordi det jo er kendt, at det tyrkiske diktatur også betragter kampen for fred og fagforeningsarbejde som almindelige strafferetlige overtrædelser og endog har udstedt love med tilbagevirkende kraft.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als er das parlament in einem unserer wagen in begleitung unseres kollegen stevenson verließ, wurde amanullah khan unter spektakulären umständen festgenommen und im gefängnis st-gilles inhaftiert; gegen ihn besteht ein auslieferungsantrag indiens.

Danés

men da hr. khan forlader europa-parlamentet i en af vore biler i selskab med vor kollega, hr. stevenson, bliver han arresteret under opsigtsvækkende omstændigheder og indsat i st. -gilles-fængslet, hvor han er genstand for en udleveringsbegæring fra de indiske myndigheder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf etwas anderes noch möchte ich hinweisen. ich möchte daran erinnern, daß ein mitgliedsland der gemeinschaft, in diesem falle italien, an ein anderes mitgliedsland der gemeinschaft, nämlich frankreich, gut und gerne 120 auslieferungsanträge gestellt hat für personen, die terroristischer verbrechen beschuldigt werden und die vielfach bereits wegen anderer straftaten in dem antragstellenden land, nämlich italien, verurteilt worden sind.

Danés

vi mener, at institutionerne i det følgende i stadig højere grad bør gribe til samrådsproceduren for måske ad denne vej at fjerne indvendinger imod og tvivl om beføjelser og slå bro mellem synspunkterne for således rettidigt at skabe dækning i lovmæssige bestemmelser for fællesskabets politikker, så fællesskabet kan marchere hen imod europæisk integration med det størst mulige samtykke.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,022,589,671 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo