Usted buscó: beizubringen (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

beizubringen

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

dann sind die folgenden informationen beizubringen:

Danés

skal følgende oplysninger gives:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

welche belege sind zwecks erstattung beizubringen?

Danés

— familietillæg (complément familial)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir versuchen, ihnen beizubringen, wie man projekte plant.

Danés

vi forsøger at lære dem, hvordan de kan skabe projekter, hvilket kan være meget vanskeligt i begyndelsen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zudem ist ein schätzgutachten für die immobilie(n) beizubringen.

Danés

derudover skal der indgå en vurderingsrapport for ejendommene.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in diesem fall ist eine beschreibung der zusammensetzung des indexes beizubringen.

Danés

der skal gives en beskrivelse af indeksets sammensætning.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese informationen sind den zuständigen behörden innerhalb von zehn arbeitstagen beizubringen.

Danés

de oplysninger, de kompetente myndigheder anmoder om, skal være dem i hænde inden for en frist på ti hverdage.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wie gedenkt die kommission, den mitgliedstaaten beizubringen, daß die bürger der gemeinschaft

Danés

men det påhviler kommissionen at optræde som initiativtager til dette overvejelses-, kohærens- og rationaliseringsarbejde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es steht ihnen daher frei, herr alavanos, etwaige zusätzliche informationen beizubringen.

Danés

det må derfor tilkomme dem, hr. alavanos, eventuelt at give yderligere oplysninger.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und die länder des südlichen mittelmeers fordern uns auf, energisch und schnell lösungen beizubringen.

Danés

og landene syd for middelhavet beder os om, at vi kommer med effektive og hurtige løsninger.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

auch kann sie den beschwerdeführer auffordern, die behauptungen deutlicher zu formulieren oder weitere beweise beizubringen.

Danés

den kan også anmode klageren om at uddybe påstandene eller fremsætte yderligere oplysninger derom.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

besondere anforderungen für die informationen, die für den antrag auf typgenehmigung gemäß den verschiedenen verfahren beizubringen sind

Danés

særlige regler for oplysninger, der skal afgives ved ansøgning om typegodkendelse efter forskellige procedurer

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die wesentlichen informationen für den anleger sind derart beizubringen, dass der anleger sie von anderen unterlagen unterscheiden kann.

Danés

dokumentet med central investorinformation udleveres på en sådan måde, at investorerne kan skelne mellem dokumentet og andet materiale.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in bezug auf einen pool von aktiva, über die eine dispositionsbefugnis besteht, sind die folgenden informationen beizubringen:

Danés

for så vidt angår en pulje afgrænsede aktiver, der ligger til grund for udstedelsen:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in bezug auf einen aktiv gemanagten pool von aktiva, die die emission unterlegen, sind folgende informationen beizubringen:

Danés

for så vidt angår en styret aktivpulje, der ligger til grund for udstedelsen, gives der:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei beihilfen für kmu in fördergebieten sind zusätzlich weitere aussagekräftige belege für die regionalen besonderheiten beizubringen, die die gestaltung der geplanten beihilfe rechtfertigen.

Danés

for foranstaltninger, der er målrettet mod smv i støtteberettigede områder, skal de relevante oplysninger suppleres med eventuelle andre relevante oplysninger, der dokumenterer de særlige regionale forhold, der kan berettige udformningen af den påtænkte foranstaltning.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

statistiken zum zeitplan wertpapierangebot und erwarteter des an dieser stelle sind wichtige informationen hinsichtlich der abwicklung wertpapierangebots und der vorlage wichtiger daten zu diesem angebot beizubringen.

Danés

statistikker om udbydelsen og forventet tidsplan formålet er at tilvejebringe oplysninger om udbydelsernes forløb og kortlægge vigtige datoer i denne forbindelse.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

sind der klageschrift diese unterlagen nicht beigefügt, so fordert der kanzler den kläger auf, sie innerhalb einer angemessenen frist beizubringen;

Danés

er disse dokumenter ikke vedlagt stævningen, opfordrer justitssekretæren vedkommende part til at fremskaffe dem inden en passende frist;

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

(1) bei der einreichung seiner kandidaturerklärung hat der passiv wahlberechtigte der gemeinschaft die gleichen nachweise wie ein nationaler passiv wahlberechtigter beizubringen.

Danés

1. ved sin anmeldelse som kandidat skal en ef-valgbar foere samme beviser som en kandidat med statsborgerskab i landet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(2) um in das wählerverzeichnis eingetragen zu werden, hat der aktiv wahlberechtigte der gemeinschaft die gleichen nachweise wie ein nationaler aktiv wahlberechtigter beizubringen.

Danés

2. for at blive optaget paa valglisten skal en ef-vaelger foere samme beviser som en vaelger med statsborgerskab i landet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auflagen ordnet die fahrerlaubnisbehörde an, dass ein ärztliches gutachten (§ 11 abs. 2 satz 3) beizubringen ist, wenn tatsachen die annahme begründen, dass

Danés

wiedemann og funk at der fremlægges en lægeerklæring (§ 11, stk. 2, tredje punktum), såfremt der på grundlag af visse faktiske omstændigheder er grund til at antage, at der foreligger

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,572,550 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo