Usted buscó: bestimmungszweck (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

bestimmungszweck

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

anlandungen in dänemark nach quelle und bestimmungszweck, 1998

Danés

landinger af fisk i danmark efter fartøjsoprindelse og anvendelsesformål — 1998

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tabelle 15: anlandungen in dänemark nach quelle und bestimmungszweck, 1998

Danés

tabel 15: landinger af fisk i danmark efter fartøjsoprindelse og anvendelsesformål, 1998

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

all diese bereiche müssen eine für ihren bestimmungszweck ausreichende tragfähigkeit aufweisen.

Danés

hvert af disse områder skal have en tilstrækkelig bæreevne til den planlagte anvendelse.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist angezeigt, je nach dem bestimmungszweck der tiere unterschiedliche tierseuchenrechtliche anforderungen festzulegen.

Danés

der boer fastsaettes forskellige veterinaerpolitimaessige krav alt efter det handelsmaessige formaal, som disse dyr er bestemt til;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(bs) all diese bereiche verfügen über eine für ihren bestimmungszweck ausreichende tragfähigkeit.

Danés

(bs) hvert af disse områder skal have en tilstrækkelig bæreevne til den planlagte anvendelse.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

c) den bestimmungszweck der herabgestuften qualitätsweine b. a. sowie die bedingungen für diesen bestimmungszweck,

Danés

c) anvendelsen af deklasserede kvbd samt betingelserne for denne anvendelse

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie habe ebenfalls durch anschließende kontrollen darauf zu achten, dass die beihilfe ausschließlich ihrem bestimmungszweck zugeführt wird.

Danés

kommissionen skulle desuden gennem efterfølgende kontrol sikre sig, at støtten kun blev anvendt til det planlagte formål.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die hilfsmittel sind nach land und bestimmungszweck klassifiziert: entwurf von maßnahmen oder lehrmitteln, infor­mation über lehrmittel und bildungs­medien.

Danés

i afsnit a gives en redegørelse for medlems staternes gennemførelse af politikker og aktiviteter i henhold til afgørelsen om iværksættelse af petra-programmet, baseret på landerapporterne og bilaterale konsultationer mellem kommissionen og medlemsstaterne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in diesem sin­ne sollte der bestimmungszweck der neuen ressourcen vorzugsweise auf die befriedi­gung der dringenden grundbedürfnisse und auf die globalen öffentlichen güter ausgerichtet sein.

Danés

de nye ressourcer bør først og fremmest gå til dækning af presserende basale behov og til globale offentlige goder.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so hatte beispielsweise das gemeindezentrum seinen bestimmungszweck verloren und wurde fast gar nicht mehr genutzt und es bestand die befürchtung, dass die örtliche schule schließen muss.

Danés

f.eks. havde forsamlingshuset mistet sin betydning og var næsten forsvundet, og der var også frygt for, at den lokale skole ville være nødt til at lukke.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist vorzusehen, dass die mitgliedstaaten den jeweils geeignetsten bestimmungszweck wählen können, wobei jedoch für die interessierten verarbeitungsunternehmen keine wettbewerbsverzerrungen entstehen dürfen.

Danés

medlemsstaterne bør kunne vælge de mest hensigtsmæssige anvendelsesformål, når blot de ikke er konkurrencefordrejende over for den berørte industri.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in einer musterkollektionsbescheinigung ist als bestimmungszweck ‚andere: musterkollektion‘ und in feld 23 die nummer des zugehörigen carnets ata einzutragen.

Danés

i et certifikat for samling af prøver anføres, at dokumentet vedrører »andet: samling af prøver«, og i rubrik 23 anføres nummeret på det ledsagende ata-carnet.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(8) angesichts von art und bestimmungszweck der diätetischen lebensmittel für besondere medizinische zwecke ist es erforderlich, den brennwert und die wichtigsten in ihnen enthaltenen nährstoffe anzugeben.

Danés

(8) der kræves navnlig som følge af arten og anvendelsen af diætpræparater til særlige medicinske formål oplysninger om energiværdien og indholdet af de vigtigste næringsstoffer i de pågældende levnedsmidler;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

c) im falle der destillation die verarbeitung des zugeteilten erzeugnisses zu alkohol von mehr als 80 % vol und dessen denaturierung, bestimmungszweck und/oder industrielle verwendung.

Danés

c) i forbindelse med destillation kontrol af, at de tildelte produkter er forarbejdet til alkohol med en styrke på over 80 % vol, og at bestemmelserne om denaturering, destination og industriel anvendelse er overholdt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abweichend von den vorschriften des absatzes 2 können jedoch eier der klassen a und b, die nicht mehr die merkmale dieser güteklassen aufweisen, ohne die kennzeichnung nach absatz 2 unmittelbar an die nahrungsmittelindustrie geliefert werden, sofern dieser bestimmungszweck auf der packung deutlich angegeben wird.

Danés

uanset bestemmelserne i stk. 2 kan klasse a og b æg, der ikke længere har de egenskaber, der er fastsat for disse klasser, dog leveres direkte til levnedsmiddelindustrien uden de i stk. 2 nævnte mærker, såfremt det af pakningernes etikettering tydeligt fremgår, at de er bestemt hertil.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(2) der mitgliedstaat darf die erstattung nur gewähren, wenn die zollkontrolle oder eine entsprechende sicherheit bietende verwaltungskontrolle gewährleistet, dass die verwendung der grunderzeugnisse dem in dem antrag gemäß artikel 3 genannten bestimmungszweck entspricht.

Danés

2. medlemsstaten må kun yde restitutionen, såfremt der ved en toldkontrol eller en administrativ kontrol, der frembyder samme garanti, er skabt sikkerhed for, at basisprodukterne anvendes på en måde, der er i overensstemmelse med det anvendelsesformål, som er angivet i den i artikel 3 omhandlede ansøgning.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

( 1 ) unbeschadet der artikel 6 und 7 lassen die mitgliedstaaten die einfuhr von unter diese richtlinie fallenden tieren aus einem drittland nur dann zu , wenn diese den tierseuchenrechtlichen bedingungen entsprechen , die nach dem verfahren des artikels 29 fÜr einfuhren aus diesem drittland je nach tierart und bestimmungszweck der tiere festgelegt worden sind .

Danés

1 . med forbehold af bestemmelserne i artikel 6 og 7 tillader medlemsstaterne kun indfoersel af de i dette direktiv omhandlede dyr , fra tredjelande , saafremt de opfylder de veterinaerpolitimaessige betingelser , der er fastsat efter fremgangsmaaden i artikel 29 for indfoersel fra dette tredjeland efter dyrenes art og bestemmelse .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,610,438 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo