Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wir tun das, damit er am leben bleibt.
det er for at holde ham i live.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das damit festgesetzt entgelt wird fortlaufend aktualisiert.
den første takst vil blive opdateret.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich weiß nicht, wie sich das damit vereinbaren läßt.
jeg ved ikke, hvordan det kan forenes hermed.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das damit angesprochene hauptproblem ist natürlich die palästinenserfrage.
det centrale problem, der tænkes på i denne forbindelse, er naturligvis det palæstinensiske problem.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das damit gebildete guthaben gehört zum finanzvermögen der egks.
den således op byggede kapital udgør en del af eksf's formue.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich sage das, damit klar ist, wie wir abgestimmt haben.
jeg gør opmærksom på dette, så alle er klar over. hvad det er, vi har stemt om.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das damit auftretende qualifikationsproblem wird durch artikel 19 geregelt.
konkurs kan ligeledes erklæres, hvis passiverne overstiger aktiverne (Überschuldung).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bitte tun sie das, damit wir unsere standpunkte angleichen können.
foreløbig minder de i deres holdning meget mere om en bogholder, der holder hånden på pengepungen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zumindest hoffe ich das, damit sie im jahr 2005 weitergeführt werden kann.
det håber jeg i alle tilfælde, så den kan videreføres i 2005.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
adr-präsidentin mercedes bresso erläuterte das damit verbundene ziel: "
regionsudvalgets formand, mercedes bresso, forklarede målet med dette koncept: "
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
das damit zusammenhängende problem der selbstverursachten schädigung wird unter randnummer 28 behandelt.
det beslaegtede problem vedroerende selvforskyldt skade er behandlet i betragtning 28.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das damit gegebene versprechen müssen wir einlösen, wenn die union glaubwürdig sein soll.
hvis vi i eusystemet skal være troværdige, må vi stå ved dette løfte. opgaven med at støtte de folk, som kommer fra en mørk tid med totalitære styreformer, til reformer, styrket demokrati og modernisering af økonomierne er en meget stor opgave for eu, men det er også i de forskellige medlemsstaters egen interesse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
begründet wird das damit, dass die fischerei in bestimmten küstenregionen ein wichtiger arbeitgeber ist.
det begrundes med, at fiskeriet er en vigtig arbejdsgiver i visse kystområder.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das flugzeug selbst und das damit verbundene service netz stellen einen sehr großen fixkostenfaktor dar.
• en betoning af sikkerhedsaspekterne i overensstemmelse med relevante internationale normer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herr christophersen begründete das damit, daß verpflichtungen und zahlungen in einem mißverhältnis stehen. '
hr. christophersen begrundede det med, at der er et misforhold mellem forpligtelser og betalinger.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
begründet wird das damit, daß sie ja diejenigen seien, die von ihrer eigenen bevölkerungseindämmung profitieren.
dette kan endnu en gang resultere i et uhyrligt hykleri, for så vidt som de udbyttede på den måde finansierer kontrollen med deres demografiske udvikling - i overensstemmelse med udbytternes interesse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das vorgeschlagene abkommen und das damit einzuleitende programm stellen keine radikale abkehr von der laufenden kooperation dar.
den foreslåede aftale og det program, der opstilles i henhold til aftalen, er ikke væsensforskelligt fra det nuværende samarbejde.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da das damit angestrebte ziel bislang nicht erreicht wurde, begann die kommission 2010 mit der Überprüfung der richtlinie.
da målet endnu ikke er nået, iværksatte kommissionen i 2010 en revision af direktivets gennemførelse.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das damit geweckte interesse hat ein langes auswahl verfahren nach sich gezogen, dem anfang 1992 die ersten einstellungen gefolgt sind.
den store interesse gjorde, at udvælgelsesarbejdet blev meget langvarigt; de første medarbejdere blev ansat i begyndelsen af 1992.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(1) die ausbildung von fluglotsen und das damit verbundene beurteilungsverfahren unterliegen der zertifizierung durch die nationalen aufsichtsbehörden.
1. uddannelsen af flyveledere inklusive den dertil hørende bedømmelsesprocedure certificeres af de nationale tilsynsmyndigheder.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: