Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eine auslegung, nach der vertragsbestimmungen wirksam sind, hat vorrang vor einer auslegung, nach der das nicht der fall ist.
en fortolkning, der gør aftalevilkårene effektive, har forrang frem for en fortolkning, der ikke gør det.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. den gerichtshof können um eine auslegung nach absatz 1 die generalstaatsanwälte bei den kassationsgerichtshöfen der vertragsstaaten oder jede andere von einem vertragsstaat benannte stelle ersuchen.
det offentliges øverste repræsentant ved kassationsretterne i de kontraherende stater eller enhver anden myndighed udpeget af en kontraherende stat har kompetence til at anmode domstolen om en fortolkning i henhold til stk. 1.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die klägerinnen stützen sich auf eine auslegung der entscheidung, nach der die gruppe henss/isoplus als die in das verwaltungsverfahren einbezogene person angesehen wurde.
selskabsretlige synspunkter, og at visse fuldmagtsforhold ikke afsløres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das präsidium hat sich einstimmig auf eine auslegung des artikels 122 der geschäftsordnung geeinigt, um eine einheitliche vorgehensweise zu gewährleisten, und es wurde beschlossen, die stimmerklärungen nach der schlußabstimmung durchzuführen.
derfor giver jeg endnu en gang ordet til hr. dell'alba, men så bør vi også afslutte debatten, for præsidiets vedtagelse er enstemmig, og den, der endnu ønsker at få ændret noget deri, må henvende sig til udvalget for forretningsordenen, valgs prøvelse og medlemmernes immunitet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(3)den gerichtshof kûnnen um eine auslegung nach a b s a t z 1 die generalstaatsanwêlte bei den kassationsge-richtshûfen der vertragsstaaten oder jede andere voneinem vertragsstaat benannte stelle ersuchen.
3.det offentliges łverste reprºsentant ved kassations-retterne i de kontraherende stater eller enhver andenmyndighed udpeget af en kontraherende stat har kompe-tence til at anmode domstolen om en fortolkning ihenhold til stk. 1.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher beeinträchtigt die auslegung, nach der sich der begriff .landwirte" in artikel 14 absatz 3 sechster gedankenstrich auf jeden beliebigen landwirt bezieht, den grundsatz der rechtssicherheit.
det følger heraf, at en fortolkning af udtrykket »landbrugere« i artikel 14, stk. 3, sjette led, som omfatter alle landbrugere, strider mod retssikkerhedsprincippet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
der präsident. - nach der tagesordnung folgt die abstimmung über eine auslegung der bestehenden geschäftsordnungsbestimmungen, .die im punkt 3 des protokolls der sitzung vom 27. september 1994 veröffentlicht wurde.
formanden. - næste punkt på dagsordenen er afstemning om en fortolkning af de eksisterende bestemmelser i forretningsordenen, der blev angivet i punkt 3 i protokol len fra mødet den 27. september 1994.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die vorlegenden gerichte haben zu prüfen, ob die auslegung, nach der § 8 absatz 3 bezbegrbvg die offenlegung der namen der betroffenen mit ihrem jeweiligen einkommen verlangt, dem in vorstehender randnummer erfordernis der vorhersehbarkeit entspricht.
det tilkommer de forelæggende retter at efterprøve, om den fortolkning, hvorefter bezbegrbvg's § 8, stk. 3, kræver, at de pågældende personers navne skal offentliggøres i forbindelse med deres indkomster, er i overensstemmelse med det i foregående præmis omtalte krav om forudsigelighed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei erweist sich, dass die auslegung, nach der der zweijahreszeitraum dem tod des arbeitnehmers unmittelbar vorausgehen muss, durch den sinn und zweck von artikel 3 in verbindung mit artikel 4 absatz 1 der verordnung nr. 1251/70 gestützt wird.
sag c-157/00 den hellenske republik / kommissionen for de europæiske fællesskaber
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
9.1 es muss darauf hingewirkt werden, dass nur in ausnahmefällen eine auslegung erforderlich ist, um einen gesetzestext verstehen zu können, auch wenn natürlich die auslegung durch den gerichtshof, ergänzt durch die auslegung nach lehrmeinung und die auslegung durch die angehörigen der rechtsberufe, für die fallweise anwendung des rechts unerlässlich ist.
nødvendigheden af at fortolke lovgivningen for at forstå den bør begrænses mest muligt, selv om retsinstansernes fortolkning sammen med retsvidenskabens og dommernes fortolkning er af afgørende betydning for lovgivningens anvendelse i de enkelte tilfælde.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
18 im vorliegenden fall würde sowohl eine auslegung nach dem recht des vertrags staats, dessen gerichte nach artikel 16 nr. 4 zuständig sind, als auch eine auslegung nach der lex fori die gefahr voneinander abweichender entscheidungen mit sich bringen, was die gleichheit und einheitlichkeit der rechte und pflichten, die die be troffenen personen aus dem Übereinkommen ableiten, beeinträchtigen würde.
18 i denne sag vil såvel en fortolkning på grundlag af lovgivningen i den kontraherende stat, hvis retter er kompetente i medfør af artikel 16, nr. 4, som en fortolkning på grundlag af lex fori kunne føre til uensartede løsninger og dermed hindre, at de af konventionen flydende rettigheder og forpligtelser bliver lige og ensartede for de berørte personer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese auslegung, nach der der begriff der «einrichtung» nicht nur juristische personen bezeichnet, steht insbesondere im einklang mit dem dem gemeinsamen mehrwertsteuersystem zugrunde hegenden grundsatz der steuerlichen neutralität, der bei der anwendung der in artikel 13 der sechsten richtlinie vorgesehenen befreiungstatbestände zu beachten ist.
denne fortolkning, hvorefter begreberne »institution« og »organ« ikke alene betegner juridiske personer, er bl.a. i overensstemmelse med princippet om afgiftsneutralitet, der ligger til grund for det fælles momssystem, og som skal overholdes ved anvendelsen af afgiftsfritagelserne i sjette direktivs artikel 13.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"die artikel 2 absatz 1 und 5 absatz 1 der richtlinie 76/207/ewg stehen einer auslegung des nationalen rechts entgegen, nach der eine frau, die auf der grundlage eines vertrags auf unbestimmte zeit eingestellt worden ist, entlassen werden darf, weil sie wegen der schwangerschaft während der zeit von der arbeit abwesend sein wird, während der sie eine andere selbst wegen muttcrschaftsurlaubs abwesende arbeitnehmerin vertreten sollte."
en medlemsstat overskrider ikke grænserne for denne kompetence, når den fastsætter regler om tilskrivning af bankrenter af støttebeløb, som går ind på konti tilhørende foreninger af producentorganisationer, dels fra det tidspunkt, hvor det af interventionsorganet udbetalte beløb krediteres disse konti, til det debiteres ved foreningens udbetaling af beløbet til modtageren, dels når udbetalingen af støtten - på grund af, at checken returneres, fordi modtageren er død, eller den i støtteansøgningen angivne adresse er mangelfuld - midlertidigt stilles i bero, indtil der udstedes en ny check.«
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.