Usted buscó: erfüllung der einmonatigen heilungsperiode (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

erfüllung der einmonatigen heilungsperiode

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

während der einmonatigen induktionsphase der therapie wurde depocyte intrathekal in einer dosierung von 50 mg alle 2 wochen und unverkapseltes cytarabin in einer dosierung von

Danés

i induktionsfasens behandling af 1 måneds varighed blev depocyte givet intratekalt i en dosis på 50 mg hver 2. uge og uindkapslet cytarabin

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine dosisunabhängige inzidenz an thromben/embolien in der lunge wurde in der einmonatigen mehrfachdosis-studie an affen beobachtet.

Danés

en ikke dosisrelateret forekomst af blodprop i lungen (lungeemboli) blev konstateret i 1 måneders studiet med gentagne doser til aber.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

während der einmonatigen induktionsphase der therapie wurde depocyte intrathekal in einer dosierung von 50 mg alle 2 wochen und unverkapseltes cytarabin in einer dosierung von 50 mg zweimal wöchentlich verabreicht.

Danés

i induktionsfasens behandling af 1 måneds varighed blev depocyte givet intratekalt i en dosis på 50 mg hver 2. uge og uindkapslet cytarabin 50 mg 2 gange om ugen.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

eine der paradoxen folgen der einmonatigen verzögerung war es, daß auch für einen zeitraum von einem monat eine verbesserung der situation spaniens und portugals im vergleich zur türkei aufgeschoben wurde.

Danés

jeg spørger imidlertid mig selv, hvorfor dette mandskab først greb ind, da pressen offentlig gjorde detaljerne om en bekymrende episode, som ligefrem går ud over fællesskabets grænser for at antage globale dimensioner.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gleichzeitig ist einzuräumen, daß gewünschte informationen auch derart umfangreich und komplex sein können, daß behörden unter umständen außerstande sind, diese dem antragsteller innerhalb der einmonatigen frist zugänglich zu machen.

Danés

på denne baggrund må det dog også erkendes, at de ønskede oplysninger undertiden kan være så omfattende og detaljerede, at de offentlige myndigheder ikke er i stand til at give dem til den informationssøgende med en måneds frist.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

¨ ber die erfu¨llung der voraussetzungen des ar-

Danés

da der konstant har været foruroligende forlydender om, at nogle systemkritikere har været udsat for mis

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er begr te die zusage der europ ischen union, die assoziierten l nder bei der erf llung der vom europ ischen rat in kopenhagen festgelegten beitrittsbedingungen zu unterst tzen.

Danés

det gl dede sig over, at den europ iske union har givet tilsagn om at ville hj lpe de associerede lande med at opfylde betingelserne for tiltr delse som fastlagt p det europ iske r d i k benhavn.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der stabilisierende effekt ergibt sich dadurch, dass das mindestreserve-solllediglich im durchschnitt der einmonatigen er-füllungsperioden5erreichtwerdenmuss(„durchschnittserfüllung“); so wird verhindert,dass kurzfristige liquiditätsschocks voll aufdie kurzfristigen zinsen durchschlagen.

Danés

der var dogogså syv overtrædelser af meget betydeligt omfang, som medførte bøder på over 10.000 euro.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1. die italienische republik hat dadurch gegen ihre verpflichtungen aus dem eg-vertrag verstoßen, dass sie artikel 29 absatz 2 des gesetzes nr. 428/1990 − disposizioni per l’adempimento di obblighi derivanti dall’appartenenza dell’italia alle communita` europee (legge comunitaria per il 1990) − [bestimmungen zur erfu¨llung der verpflichtungen infolge der zugeho¨rig- keit italiens zu den europa¨ischen gemeinschaften (gemeinschaftsgesetz fu¨r 1990)], der von der verwaltung und einem erheblichen teil der gerichte einschließlich der italienischen corte suprema di cassazione so ausgelegt und angewandt wird, dass die ausu¨bung des rechts auf erstattung unter verstoß gegen gemeinschaftsrecht erhobener abgaben fu¨r den ab- gabenpflichtigen u¨berma¨ßig erschwert wird, nicht a¨ndert.

Danés

1) kongeriget spanien har ikke truffet alle de nødvendige foranstaltninger til opfyldelse af domstolens dom af 12. februar 1998, kommissionen mod spanien (sag c-92/96), og har således tilsidesat sine forpligtelseri medfør af artikel 228 ef, idet det — i strid med de forpligtelser, der følger af artikel 4 i rådets direktiv 76/160/eØf af 8. december 1975 om kvaliteten af badevand — ikke har truffet de fornødne foranstaltninger for at sikre, at badevandskvaliteten i indlandet i spanien er bragt i overensstemmelse med de grænseværdier, der er fastsat i henhold til direktivets artikel 3.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,011,686 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo