Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
diese einladung ergeht:
en sådan meddelelse gives til:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an die kommission ergeht die auf
lamentarikere er dødtrætte
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der schiedsspruch ergeht mit stimmenmehrheit.
voldgiftskendelserne afsiges med flertal.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die entscheidung ergeht im anschluss an
kommissionen har derfor godkendt trans aktionen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die entscheidung ergeht durch beschluss.
dommerkollegiet træffer afgørelse ved kendelse.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die entscheidung des arbeitsgerichts ergeht letztinstanzlich.
arbejdsrettens afgørelse er endelig og kan ikke ankes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der Übertragungsbeschluss ergeht nach folgenden kriterien:
beslutningen om fremførsel skal træffes ud fra følgende kriterier:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an die kommission ergeht das ersuchen, eine anti-diskriminierungsrichtlinie vorzulegen.
per gahrton, svensker, miljöpartiet skab har tænkt sig at forelægge udkastet til konventionen for parlamentet, inden den skal vedtages i rådet. - europol skal være med til at beskytte borgerne og ikke om vendt.