Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es umfingen mich des todes bande, und die bäche des verderbens erschreckten mich.
jeg påkalder herren, den højlovede, og frelses fra mine fjender.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es hatten mich umfangen die schmerzen des todes, und die bäche des verderbens erschreckten mich.
dødens brændinger omsluttede mig, Ødelæggelsens strømme forfærdede mig,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
umso mehr erschreckten sie die skandale, bei denen hormone und pharmazeutische abfälle über futtermittel entsorgt würden.
i den forbindelse beklagede hun, at striden om gibraltar har forsinket en hensigtsmæssig løsning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da entfärbte sich der könig, und seine gedanken erschreckten ihn, daß ihm die lenden schütterten und die beine zitterten.
da skiftede kongen farve, hans tanker forfærdede ham, hans hofters ledemod slappedes, og hans knæ slog imod hinanden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der gemeinsame Änderungsantrag der spe- und evp-fraktion zu artikel 7 absatz 1 hinsichtlich der beschäftigung allerdings erschreckt mich.
men jeg er bestyrtet over pse/ppe-grupens kompromisændringsforslag til artikel 7, stk. 1, vedrørende beskæftigelsen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: