Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es ist ihr recht zu entscheiden.
det er deres ret at træffe en afgørelse. de har givet en fortolkning, og vi beder dem om at holde dem til ånden i deres fortolkning også i dette tilfælde, som er identisk med det fore gående.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
genehmigung zu entscheiden.
han foreslog domstolen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
von mitgliedstaaten zu entscheiden
besluttes af medlemslandene
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es liegt an ihnen, sich zu entscheiden.
det er op til dem at træffe en afgørelse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
von jeder bank zu entscheiden.
afgøres af hver enkelt bank.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es war nicht meine aufgabe, über die schuld zu entscheiden, sondern
for det andet er jeg absolut ikke
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er hat vorgeschlagen, zu entscheiden:
dansk tekst foreligger endnu ikke.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies wäre von den mitgliedstaaten zu entscheiden.
det bør være op til medlemsstaten at afgøre dette.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
von genetisch veränderten kulturen zu entscheiden
af genetisk modificerede afgrøder
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er hat vorgeschlagen, folgendermaßen zu entscheiden:
det hedder i domskonklusionen:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch darüber haben wir heute zu entscheiden.
jeg håber, at kom missæren kan acceptere det.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er hat vorgeschagen, wie folgt zu entscheiden:
dansk tekst foreligger endnu ikke.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
endgültig zu entscheiden, obliegt den europäischen regierungen.
man har nævnt europarådet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nr. 1-303/125 mentale arbeitsgruppe zu entscheiden.
nr. 1-303/125 von der vring denne afgørelse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"es war sehr schwierig, diese stellungnahme zu verfassen und zu entscheiden, in welche richtung sie gehen sollte.
"det var en meget svær udtalelse at skrive – meget svært at vide, hvad der skulle lægges vægt på."
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
genetisch veränderten kulturen zu entscheiden [kom(2010) 380].
) kommissionens meddelelse om valgfrihed for medlemsstaterne til at træffe beslutninger om dyrkning af genetisk modificerede afgrøder (kom(2010) 380).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es war deshalb die aufgabe des ausschusses, und es wird morgen die aufgabe dieses hauses sein, diesen streit über die frage des" wie" zu entscheiden.
det var derfor udvalgets opgave, og det vil i morgen være parlamentets opgave at afgøre denne strid om spørgsmålet » hvordan «.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible