Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
leider ist das natürlich eine fata morgana, denn nichts in der europäischen union ist jemals, was es zu sein scheint.
desværre er det naturligvis en luftspejling, for intet er nogensinde, som det ser ud til at være i eu.
danach wird die fata binnen zwei wochen eine folgeinspektion durchführen und entscheiden, ob sie das luftverkehrsbetreiberzeugnis beschränkt, aussetzt oder widerruft.
efterfølgende vil fata efter en periode på to uger foretage en opfølgende inspektion og afgøre, om luftfartsselskabets aoc skal begrænses, suspenderes eller tilbagekaldes.
selbstverständlich wird auch weiterhin gelten, was ein altes italienisches sprichwort besagt: fata la legge, pensata la malizia.
navnlig er der også brug for vor politiske støtte, for at det kan blive muligt for kurderne at fremskynde den af dem ønskede demokratiseringsproces og udvikle deres autonome strukturer i sikkerhed, uden angst for militære overgreb, for tortur og for af
aber während wir diese tatsache konstatieren, sehen wir zwischen den dünen der wüste eine art fata morgana: die illusion des referendums, eines referendums, das nie zu kommen scheint.
men samtidig med at vi konstaterer denne virkelighed, ser vi blandt ørkenens klitter en slags fatamorgana, nemlig folkeafstemningen, en folkeafstemning, som tilsyneladende aldrig kommer.