Usted buscó: fertigungsstätten (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

fertigungsstätten

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

anschrift der fertigungsstätten :

Danés

adresse på samlefabrikker:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

in den fertigungsstätten oder lagern intermodale ladeeinheiten zu kontrollzwecken entnehmen.

Danés

på fabrikationsstedet eller lageret udtage prøveeksemplarer af de intermodale lasteenheder med henblik på kontrol.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die wichtigsten investitionen wurden vor 1995 getätigt, als die hersteller ihre fertigungsstätten einrichteten.

Danés

producenterne foretog de største investeringer før 1995, da det var på dette tidspunkt, de oprettede deres produktionsanlæg.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

neben dem hauptwerk in offenbach am main verfügt sie über fertigungsstätten in hanau, erbach und würzberg.

Danés

udover hovedfabrikken i offenbach am main har selskabet produktionsfacili­teter i hanau, erbach og würzberg, tillige med udenlandske datterselskaber

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

führt die hersteller, denen eine volle oder befristete sicherheitszulassung erteilt wurde, sowie die betreffenden fertigungsstätten auf,

Danés

indeholde en fortegnelse over de producenter, der har opnået fuld eller midlertidig sikkerhedsgodkendelse, og de pågældende produktionssteder

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

weiterhin wird elf atochem einige ihrer in gonfreville (frankreich) gelegenen fertigungsstätten auf das gemeinschaftsunternehmen übertragen.

Danés

det nye joint venture skal placeres i basfs nuværende anlæg i schwarzheide, med serviceydelser leveret af basf.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach der erteilung einer vollen oder befristeten sicherheitszulassung für einen hersteller führt die ezb sicherheits-folgeinspektionen von zugelassenen fertigungsstätten durch.

Danés

når en producent har opnået fuld eller midlertidig sikkerhedsgodkendelse, foretager ecb opfølgende sikkerhedsinspektioner af godkendte produktionssteder.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im untersuchungszeitraum wurden 3 fertigungsstätten der hersteller in der stichprobe geschlossen, die erste im jahr 2006, die zweite 2008 kurz vor dem uz und die letzte gegen ende des uz.

Danés

i løbet af den betragtede periode lukkede producenter i stikprøven 3 produktionsanlæg, det første i 2006, det andet i 2008 kort før up og det sidste kort før udgangen af up.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die an der geplanten für die sicherheit des euro bedeutsamen tätigkeit beteiligten fertigungsstätten, die keine druckereien sind, in einem mitgliedstaat der eu oder der europäischen freihandelsassoziation ansässig sind.

Danés

alle produktionssteder undtagen trykkerier, der er involveret i den planlagte fortrolige eurovirksomhed, er beliggende i en medlemsstat eller i en medlemsstat i den europæiske frihandelssammenslutning.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der wirtschaftszweig der gemeinschaft dürfte dann in der lage sein, seinen absatz zu steigern und seine verkaufspreise anzuheben und damit die erforderlichen gewinne zu erwirtschaften, um weitere investitionen in seine fertigungsstätten zu rechtfertigen.

Danés

ef-erhvervsgrenen burde derefter være i stand til at øge sin salgsmængde og sine priser og derved nå det fortjenstniveau, som er nødvendigt for at berettige fortsatte investeringer i produktionsfaciliteter.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da außerdem inzwischen mehrere marktteilnehmer fertigungsstätten zur herstellung von fks in der gemeinschaft gegründet haben, dürften diese wirtschaftsbeteiligten in der lage sein, den bedarf der verwender zu decken und eine breite palette von modellen anzubieten.

Danés

da en række erhvervsdrivende på fks-markedet nu har etableret produktionsfaciliteter for disse varer i fællesskabet, vil de kunne dække kundernes behov og tilbyde et bredt sortiment af modeller.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch fortschreitende auto­matisierung der fertigungsstätten, förderung der teilefertigung und verbesserung der berufsausbildung der arbeitnehmer konnten die japaner ihre produktivität in den letzten 20 jahren doppelt so schnell steigern wie die europäer und sogar viermal schneller als die amerikaner;

Danés

ved at fremme fabriks­automatiseringen, komponentsektoren og den faglige uddannelse har japanerne gennem tyve år øget produktiviteten dobbelt så meget som europæerne og fire gange så meget som amerikanerne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

6.6 es sollte hervorgehoben werden, dass die europäische holz- und möbelindustrie aufgrund ihrer erneuerbaren rohstoffe und ihres niedrigen energieverbrauchs und auch durch die oft ländliche lage ihrer fertigungsstätten ein enormes potential für die schaffung umwelt­freundlicher arbeitsplätze in ländlichen gebieten birgt.

Danés

6.6 det er vigtigt at understrege, at eu's træ- og møbelindustri har et stort potentiale for udvikling af lokale grønne job i kraft af sine karakteristiske fornyelige råstoffer og lave energiforbrug og det forhold, at fabrikkerne ofte ligger i landdistrikterne.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anschrift(en) der fertigungsstätte(n)

Danés

adresse(r) på samlefabrik(ker):

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,568,619 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo