Usted buscó: gesetzliche vorschrift (Alemán - Danés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

gesetzliche vorschrift

Danés

lovforskrifter

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

Übermittelte gesetzliche vorschriften

Danés

lovgivning meddelt

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

aber das ist etwas, was bereits gesetzliche vorschrift in der union ist.

Danés

men det er noget, der allerede er lovfæstet i unionen.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

1206 rechtsquellen und rechtsdisziplinen gesetzesbestimmung gesetzesvorschrift gesetzgebungsakt gesetzliche bestimmung gesetzliche vorschrift rechtsquelle gesetz

Danés

2816 demografi og befolkning fødselsprocent reproduktionstal demografi fertilitet moderskab fødselskontrol

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auswirkung auf internationale sonstige gesetzliche vorschriften

Danés

virkninger for internationale konventioner og anden lovgivning

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

Überblick über anforderungen des luftfahrtunternehmers und gesetzliche vorschriften,

Danés

gennemgang af luftfartsforetagendets krav og de retlige krav

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auswirkung auf internationale Übereinkommen und sonstige gesetzliche vorschriften

Danés

virkninger for internationale konventioner og anden lovgivning

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auswirkungen dieses abkommens auf internationale Übereinkommen und gesetzliche vorschriften

Danés

aftalens virkning for internationale konventioner og retsforskrifter

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dort erhalten sie alle nötigen informatio­ nen über gesetzliche vorschriften und ihre

Danés

kontakt kon­toret for virk­somhedssamar­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ich denke dabei u. a. an gesetzliche vorschriften zur abtreibung.

Danés

jeg tænker her bl.a. på spørgsmål som abortlovgivning.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die igt ergreift verwaltungsmaßnahmen, wenn gesetzliche vorschriften nicht eingehalten werden.

Danés

lovgivningen om sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen indeholder en definition af farebegrebet, som er foretaget på grundlag af de i lovene beskrevne situationer. der skelnes således mellem:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

aber dieses problem kann nicht durch weitere gesetzliche vorschriften gelöst werden.

Danés

vi må dog også være opmærksomme på, at der er et behov for at transportere dyr.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies sind gesetzliche vorschriften, die bereits am 1. juli 1996 in kraft treten.

Danés

bestemmelserne træder i kraft allerede den 1 juli 1996.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zollrechtlicher status von waren, bezueglich deren bestimmte gesetzliche vorschriften nicht beachtet wurden

Danés

toldmaessig status for varer, der har befundet sig i bestemte retsstridige situationer

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auf sie wird insbesondere bei ernster gefahr infolge eines verstoßes gegen gesetzliche vorschriften zurückgegriffen.

Danés

det anvendes navnlig for at forebygge en alvorlig fare, der er opstået som følge af en lovovertrædelse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die wirtschaftliche motivation zielt darauf ab, die arbeitsumwelt über einschlägige gesetzliche vorschriften hinaus zu verbessern.

Danés

det økonomiske incitament tilstræber forbedring af arbejdsmiljøet ud over hvad der kræves i henhold til lovgivningen på arbejdsmiljøområdet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

1) bestehen gesetzliche vorschriften zur Überwachung der in der apotheke von dem patienten verlangten einzelhandelspreise?

Danés

1) har prisbestemmelserne nogen indflydelse på udførsel og indførsel?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die prüfeinrichtung hat (nationale) gesetzliche vorschriften bezüglich der erzeugung von elektromagnetischen feldern zu erfüllen.

Danés

prøveanlægget skal opfylde (nationale) retlige krav for så vidt angår emission af elektromagnetiske felter.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

trotzdem wurden in beiden ländern bereitsumfangreiche gesetzliche vorschriften gegen diskriminierung umgesetzt (siehe kästen).

Danés

ny lov mod forskelsbehandling i norge medlemsstater, der tiltrådte unionen i 2004.i begge lande er der dog allerede blevet gennemført en omfattende lovgivning mod forskelsbehandling (se boks).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

— steuer-, insbesondere mehrwertsteuer-bestimmungen? — gesetzliche vorschriften für die unterlagenführung?

Danés

— skattelovens kraf (momsbestemmelserne)? — lovens bestemmelser om opbevaring af handelsdokumenter? — er revisorerne tilfredse med de foreslåede procedurer?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,999,749 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo