Usted buscó: hafenstaatenkontrolle (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

hafenstaatenkontrolle

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

wir haben die hafenstaatenkontrolle.

Danés

stater kan udføre havneinspektioner.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die hafenstaatenkontrolle ist ein in der europäischen makroregion längst überfälliges prinzip.

Danés

havnestatskontrollen er et meget længe savnet princip i den europæiske makroregion.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

beispielsweise bei der hafenstaatenkontrolle wollen wir durchaus verschärfen, im gegensatz zum rat.

Danés

eksempelvis vil vi i modsætning til rådet i høj grad skærpe havnestatskontrollen.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

herr kommissar, sie haben bisher sehr gute vorschläge unterbreitet, aber wir warten noch auf ihren vorschlag zur hafenstaatenkontrolle.

Danés

fitzgerald (rde). - (en) fru formand, jeg vil gerne komplimentere alle tre ordførere, navnlig min mangeårige kollega, hr. lalor, for hans udmærkede betænkning om fælles regler for organisationer, der udfører undersøgelser og syn afskibe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir müssen auch den bericht von herrn jarzembowski ernst nehmen und die hafenstaatenkontrolle und die territorial seas control auch auf die passagierschiffe ausdehnen.

Danés

jeg tillader mig kun at sige til min græske kollega, at vi som kristelige demokrater har støttet ændringsforslag nr. 7, hvori det hedder, at mindre selskaber i rolige farvande skal indrømmes en overgangstid på et år længere, og for så vidt som dette vedrører grækenland, vil dette også gælde for grækenland.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr kommissar, das dürfte auch kein problem sein, denn in der richtlinie über hafenstaatenkontrolle haben wir den gleichen prozentsatz von 25%.

Danés

hr. kommissær, det burde heller ikke være noget problem, for i direktivet om havnestatskontrol har vi den samme procentsats på 25%.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

herr ratspräsident, sie haben gesagt, dass sie die forderung des parlaments in sachen hafenstaatenkontrolle, die der kollege watts vorgetragen hat, anerkennen.

Danés

hr. rådsformand, de har sagt, at de anerkender parlamentets krav inden for havnestatskontrol, som hr. watts har fremført.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wenn es keine regelrechten möglichkeiten zur beschwerde gibt, läuft man gefahr, daß die hafenstaatenkontrolle zu wettbewerbsverzerrenden zwecken benutzt wird, und das wollen wir doch nicht.

Danés

det er en besynderlig situation, men vi ved alle, at gibraltar befinder sig i en besynderlig situation, som det er op til den britiske og den spanske regering at løse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angelegenheiten sei —, und daß wir druck auch auf den ministerrat ausüben können, um dafür zu sorgen, daß die hafenstaatenkontrolle zum frühestmöglichen zeitpunkt eingeführt wird.

Danés

hvor der ikke er valgfrihed, er udviklingsprocessen ikke andet end en farce. det er rigtigt, at der ikke findes et perfekt demokrati, og at politisk frihed i sig selv ikke er garant for økonomisk vækst.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verbesserung der seeverkehrssicherheit stellt nach wie vor eine schwierige aufgabe dar, denn die flaggen der meisten partnerländer stehen weiterhin auf der schwarzen liste der pariser vereinbarung über die hafenstaatenkontrolle, nach der die leistung der flaggenstaaten bewertet wird.

Danés

søfartssikkerheden er stadig et problem, da de fleste partnerlandes flag fortsat er opført på sortlisten i paris-memorandummet om havne­statskontrol, som viser flagstaters præstation.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hafenstaatenkontrolle, ein europäisches schiffsregister euros, verbesserte umsetzung der imo-vorschriften im schiffbau, die entwicklung eines globalen satellitengeschützten navigationssystems, um nur einige schlagworte zu nennen.

Danés

befolkningen i wales er taknemmelig over for alle, der bekymrer sig om vores katastrofe. vi har en begrænset solidaritetsfond, som straks kan benyttes ved katastrofer i europa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die einzige möglichkeit, den werften zu helfen, über die wir in der gemeinschaft verfügen, ist zum beispiel, durch eine strengere hafenstaatenkontrolle die substandard ships aus dem verkehr zu ziehen und so indirekt für den bedarf an neubauten zu sorgen.

Danés

den eneste mulighed, som vi har i fællesskabet for at hjælpe værfterne, er f.eks. gennem en strengere havnestatskontrol at tage substandardskibe ud af drift og således indirekte sørge for behovet for nybygninger.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich glaube, hier müssen wir auch die kommission bitten - subsidiarität hin oder her -, zu kontrollieren, ob die ausbildungsvorschriften auch eingehalten werden im rahmen der hafenstaatenkontrolle. trolle.

Danés

for som flere parlamentsmedlemmer allerede har sagt -jeg er ikke helt sikker på, hr. kollega fra grækenland, om jeg ville drage gamle skibe i tvivl -, substandard -skibe er det, sagen drejer sig om.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch wenn die hafenstaatenkontrolle nach meiner auf fassung, die sich mit der meines kollegen kenneth stewart deckt, das wirksamste mittel gegen die gefahren ist, die schiffe für mensch und natur heraufbeschwören, die nicht den geltenden normen entsprechen, darf doch nicht vergessen werden, daß es darauf ankommt, die sachnorm der imo über schiffe, besatzung und umweltschutz ständig auf ihre schutzwirkung zu über prüfen.

Danés

selv om havnestatskontrollen efter min opfattelse, som er i overensstemmelse med min kollega kenneth stewarts, er det mest effektive middel mod de risici, som de skibe forårsager for mennesker og miljø, der ikke opfylder de gældende normer, må man ikke glemme, at det altid er vigtigt at kontrollere, at imo's saglige norm om skibe, besætning og miljøbeskyttelse virker beskyttende.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,881,771 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo