Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
da ward juda sein heiligtum, israel seine herrschaft.
da blev juda hans helligdom, israel blev hans rige.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er sende dir hilfe vom heiligtum und stärke dich aus zion.
på trængselens dag bønhøre herren dig, værne dig jakobs guds navn!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hebet eure hände auf im heiligtum und lobet den herrn!
løft eders hænder mod helligdommen og lov herren!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bis daß ich ging in das heiligtum gottes und merkte auf ihr ende.
til jeg kom ind i guds helligdomme, skønned, hvordan deres endeligt bliver:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und baute sein heiligtum hoch, wie die erde, die ewiglich fest stehen soll.
han byggede sit tempel himmelhøjt, grundfæstede det evigt som jorden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haltet meine sabbate und fürchtet euch vor meinem heiligtum. ich bin der herr.
mine sabbater skal i holde, og min helligdom skal i frygte. jeg er herren!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es hatte zwar auch das erste seine rechte des gottesdienstes und das äußerliche heiligtum.
vel havde også den første pagt forskrifter for gudstjenesten og en jordisk helligdom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da aber die priester aus dem heiligtum gingen, erfüllte die wolke das haus des herrn,
da præsterne derpå gik ud af helligdommen, fyldte skyen herrens hus,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie verbrennen dein heiligtum; sie entweihen und werfen zu boden die wohnung deines namens.
på din helligdom satte de ild, de skændede og nedrev dit navns bolig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daß sie darin gewohnt und dir ein heiligtum für deinen namen darin gebaut haben und gesagt:
og de bosatte sig der og byggede dig der en helligdom for dit navn, idet de sagde:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man sieht, gott, wie du einherziehst, wie du, mein gott und könig, einherziehst im heiligtum.
at din fod må vade i blod, dine hundes tunger få del i fjenderne."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
in kuklia stand einst das große heiligtum der aphrodite, die die römer mit ihrer eigenen göttin venus gleichstellten.
i kouklia stod der tidligere etstort tempel viet til afrodite, som romerne identificerede med deresegen gudinde venus.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das familienleben galt als eine art heiligtum, in dem jeder liebe und unterstützung, trost, verständnis etc. fand.
familielivet er derfor blevet opfattet som en helligdom, hvor kærlighed, støtte, velbefindende, forståelse og alt andet trods alt kunne sikres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und sollst sie also weihen, daß sie hochheilig seien; denn wer sie anrühren will, der ist dem heiligtum verfallen.
således skal du hellige dem, så de bliver højhellige. enhver, der kommer i berøring med dem, bliver hellig" .
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aber von dem blauen und roten purpur und dem scharlach machten sie aaron amtskleider, zu dienen im heiligtum, wie der herr mose geboten hatte.
af det violette og røde purpurgarn og det karmoisinrøde garn tilvirkede de pragtklæderne til tjenesten i helligdommen; og de tilvirkede arons hellige klæder, således som herren havde pålagt moses.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daß auch die heiden sollen erfahren, daß ich der herr bin, der israel heilig macht, wenn mein heiligtum ewiglich unter ihnen sein wird.
og folkene skal kende, at jeg er herren, som helliger israel, når min helligdom bliver i deres midte evindelig
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle gerät, womit sie schaffen im heiligtum, sollen sie nehmen und blaue decken darüber tun und mit einer decke von dachsfellen bedecken und auf stangen legen.
og de skal tage alle redskaber, som bruges ved tjenesten i helligdommen, og lægge dem i et violet purpurklæde og dække dem til med et dække af tahasjskind og lægge dem på bærebøren.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alsdann wird's offenbar werden, wie moab müde ist bei den altären und wie er zu seinem heiligtum gegangen sei, zu beten, und doch nichts ausgerichtet habe.
og når moab viser sig på offerhøjen, når det gør sig møje og kommer til sin helligdom for at bede, udretter det intet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seine gabe war eine silberne schüssel, hundertdreißig lot schwer, eine silberne schale, siebzig lot schwer nach dem lot des heiligtums, beide voll semmelmehl, mit Öl gemengt, zum speisopfer;
hans offergave var et sølvfad, der vejede 130 sekel, og en sølvskål på 70 sekel efter hellig vægt, begge fyldte med fint hvedemel, rørt i olie, til afgrødeoffer,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 9
Calidad: