Usted buscó: heimgesucht (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

heimgesucht

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

ein eutrophisches meer, das heimgesucht wird

Danés

et eutrofieret, invaderet hav

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dezember heimgesucht worden waren;

Danés

der blev ramt af flodbØlgekatastrofen

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wird regelmäßig von naturkatastrophen heimgesucht.

Danés

det rammes med jævne mellemrum af naturkatastrofer.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

pakistan wird von schweren Überschwemmungen heimgesucht.

Danés

pakistan rammes af alvorlige oversvømmelser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

afghanistan – von krieg und dürre heimgesucht

Danés

det krigs- og tørkeramte afghanistan

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gebiet, das häufig von naturkatastrophen heimgesucht wird

Danés

område, hvor der ofte sker naturkatastrofer

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

strukturmaßnahmen in gebieten, die von naturkatastrophen heimgesucht wurden

Danés

strukturelle interventioner i regioner, som har været hjemsøgt af naturkatastrofer

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

diese region wird außerdem von einer dürre heimgesucht.

Danés

dette område er desuden ramt af tørke.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die völker nigerias sind heute vom schicksal schwer heimgesucht.

Danés

nigerias folk gennemgår svære lidelser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

eur), die im herbst 2010 von sintflutartigen regenfällen heimgesucht wurde.

Danés

eur), der blev ramt af voldsomme regnskyl i efteråret 2010.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

am 29. januar hat der wirbelsturm firinga die insel réunion heimgesucht.

Danés

firinga-orkanen ramte øen reunion den 29. januari i år.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bolivien wurde in verschiedenen landesteilen gleichzeitig von dürre und Überschwemmungen heimgesucht.

Danés

bolivia er i ar pa samme tid blevet ramt af tørke og oversvømmelser i forskellige dele af landet, hvorved ca.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

diese waldbrände haben galicien in diesem jahr wie eine biblische plage heimgesucht.

Danés

det er måske det allerhårdest ramte område, for selv når man kommer med fly, kan man straks se, at man kommer ind over galicia på grund af røgen fra de skovbrande, der som en bibelsk svøbe har hærget i år.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

d) in ländern mit gebieten, die häufig von naturkatastrophen heimgesucht werden;

Danés

d) lande med omraader, der er udsat for naturkatastrofer

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dieser bericht wird von einem gespenst heimgesucht, und das gespenst heißt natürlich nato.

Danés

deri gennem vil kommissionen føle sig styrket, således at den kan forsvare fællesskabets og dets institutioners, herunder europa-parlamentet, interesser i denne proces.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

er bietet mitgliedstaaten und beitrittsländern, die von größeren naturkatastrophen heimgesucht werden, eine finanzhilfe.

Danés

den yder finansiel støtte på op til 1 mia.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

am 26. dezember 2004 wurde ein großer teil derasiatischen küsten von einer verheerenden flutwelle heimgesucht.

Danés

den 26. december 2004 blev store dele af deasiatiske kyster oversvømmet af enormeflodbølger. de efterlod ca. 200 000 døde (lokaleog turister), raserede et landområde påhundredvis af kvadratkilometer, ødelagde enlokaløkonomi, der var baseret på såvellandbrug og fiskeri som turisme, ogtilintetgjorde et stort antal infrastrukturer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

. ( sv) der öffentliche sektor der mitgliedstaaten wird seit einigen jahren von einsparungen heimgesucht.

Danés

den fælles sektor i medlemsstaterne har i flere år været offer for store nedskæringer.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die in küstennähe – besonders betroffenen gebieten – lebenden arten werden als erste von diesen störungen heimgesucht.

Danés

således blev det fra1. januar 2002 forbudt eu-fartøjer at anvende drivgarn,som er særligt farlige for disse arter, til tunfiskeri i atlanterhavet og middelhavet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

schleicher (ppe). - herr präsident, in den letzten wochen wurde europa von schwersten orkanen heimgesucht.

Danés

de gentagne uvejr i de seneste måneder har været uden fortilfælde, for så vidt mit land angår, og også, hvilket andre talere har sagt, hvad angår andre medlemslande.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,800,979 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo