Usted buscó: hinwiesen (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

hinwiesen

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

aber es waren die wähler selbst, die uns auf den ernst der sache hinwiesen.

Danés

den går ikke! den slags kaldes salamiteknik og er uanstændigt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wurden wenige fälle berichtet, die auf anaphylaxie hinwiesen und einen krankenhausaufenthalt erforderten.

Danés

et lille antal tilfælde, der indikerede anafylaksi og krævede hospitalsindlæggelse, er rapporteret.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es trifft zu, daß die zuständigen dienststellen den präsidenten gestern auf die aufnahme des beifalls hinwiesen.

Danés

vi foreslår parlamentet at acceptere den, men samtidig at forsyne den med en advarsel. det er en advarsel, som jeg på budgetudvalgets vegne fremsætter til de tre institutioner.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich möchte den herrn kommissar darauf hinwiesen, daß alle drei punkte im ursprünglichen kommissionsvorschlag enthalten waren.

Danés

jeg vil gerne understrege over for kommissæren, at alle disse punkter fandtes i det oprindelige forslag fra kommissionen.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das problem liegt nicht bei der kommission, worauf gestern nicht nur frau papandreou sondern auch minister juncker hinwiesen.

Danés

dette direktivforslag fik parlamentet til behandling i efteråret 1990, og der var næsten skrevet betænkning, før den danske oversættelse var kommet ud af maskineriet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da die mitgliedstaaten auf keine weiteren wesentlichen punkte hinwiesen, konzentriert sich der zwischenbericht auf diese fragen und die dazugehörigen antworten.

Danés

da medlemsstaterne ikke har gjort opmærksom på, at der burde tilføjes bestemte emner til disse spørgsmål, fokuseres der i interimsrapporten på disse spørgsmål og besvarelserne.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die forscher reagierten, indem sie auf den von den höheren führungskräften geäußerten wunsch, daß die studie durchgeführt werden sollte, hinwiesen.

Danés

forskerne reagerede på dette ved at antyde, at det var topledelsens ønske, at studiet skulle udføres.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in beiden studien gab es keine anzeichen, die darauf hinwiesen, dass es unterschiedliche effekte des alters oder des geschlechts hinsichtlich sicherheit oder wirksamkeit gäbe.

Danés

hverken alder eller køn havde betydning for sikkerhed eller virkning.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

die kommission gelangte zu dem schluss, dass diese studien zwar beschränkungen aufweisen, aber auf ein potenzial der wettbewerber hinwiesen, wettbewerbsschädigendem verhalten des fusionierten unternehmens entgegenzuwirken.

Danés

kommissionen konkluderede, at disse undersøgelser — trods deres begrænsninger — dokumenterede, at sådanne konkurrenter har mulighed for at modvirke den fusionerende enheds konkurrencebegrænsende adfærd.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der verweis auf eine bekanntmachung im amtsblatt wurde in der richtlinie beibehalten, da mehrere mitgliedstaaten darauf hinwiesen, dass eine solche bekanntmachung nach ihrem recht voraussetzung für die rechtsgültigkeit der unternehmensinformationen ist.

Danés

henvisningen til en bekendtgørelse i den nationale offentlige tidende er ikke taget ud af direktivet, fordi flere medlemsstater gjorde opmærksom på, at deres nationale bestemmelser knyttede den juridiske værdi af selskabsoplysninger sammen med en sådan bekendtgørelse.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die beklagten machen schließlich noch geltend, die bezeichnungen touron alicante und touron jijona seien gattungsbezeichnungen, die auf bestimmte arten von erzeugnissen hinwiesen und nicht mehr an eine bestimmte geographische herkunft denken ließen.

Danés

lor og confiserie du tech gjorde desuden gældende, at betegnelserne touron alicante og touron jijona er artsbetegnelser, som betegner visse typer produkter, og som ikke længere henviser til en bestemt geografisk oprindelse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(142) andere parteien beobachteten große preisunterschiede innerhalb bestimmter pcn, die ihrer meinung nach auf einen fehler im pcn-system hinwiesen.

Danés

(142) andre parter bemærkede store prisforskelle inden for bestemte produktkontrolnumre, hvilket efter deres mening tydede på mangler ved ordningen med produktkontrolnumre.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(8) in ihrem schreiben machte die dänische seeschifffahrtsbehörde keine angaben zu potenziellen mängeln der prüfnormen selbst, da ihrer ansicht nach die festgestellten probleme nicht auf unzureichende normen hinwiesen.

Danés

(8) søfartsstyrelsen har ikke fremsat nogen vurdering af potentielle mangler i selve prøvningsstandarderne, idet den var af den opfattelse, at de konstaterede problemer ikke tydede på, at standarderne skulle være utilstrækkelige.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

142 ihren vorgesetzten bekamen. 40 % meinten, dies sei wohl meist, jedoch nicht immer der fall, während 19 % darauf hinwiesen, daß nie genügend information vorläge.

Danés

fyrre procent modtager sædvanligvis - omend ikke altid - en sådan orientering, og 19% udtaler, at de ofte modtager utilstrækkelige informationer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,736,800 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo