De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zur situation der hmong-flüchtlinge in thailand
vegne om hmong-flygtninge i thailand
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verfolgung der hmong und anderer minderheiten muss beendet werden.
myndighederne skal stoppe forfølgelsen af den etniske gruppe hmong og andre minoriteter.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die volksgruppe der hmong lebt in ständiger angst vor angriffen laotischer soldaten.
hmong-folket lever i konstant frygt for at blive angrebet af laotiske soldater.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das interesse an dem konflikt mit den hmong und seine anerkennung sind offensichtlich nicht willkommen.
interesse i og anerkendelse af konflikten med hmong-folket er efter alt at dømme uønsket.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hierbei geht es zum einen um die umstände der freiwilligen umsiedlung von angehörigen der ethnischen minderheit der hmong.
den ene vedrører omstændighederne omkring den frivillige genbosættelse af medlemmerne af den etniske hmong-minoritet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als die letzten europawahlen in vollem gange waren, sah ich einen dokumentarfilm über die notlage der hmong.
midt under det sidste valg til europa-parlamentet så jeg en dokumentarfilm om hmong-folkets forhold.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
auch hier teilen wir ihre besorgnis, insbesondere in sachen religions- und meinungsfreiheit und zur lage der hmong.
også her deler vi medlemmernes bekymring over især religionsfrihed, ytringsfrihed og hmong-folkets situation.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
meine kollegin frau morgan wird sich noch zur lage der lao-hmong in laos äußern, die besonders schockierend ist.
senere vil fru morgan tale om lao-hmong-folkets situation, som er særligt rystende.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sie wurden in der provinz xieng khuang verhaftet, als sie eine reportage über die lage der hmong-minderheit drehten.
de blev anholdt i provinsen xieng khuang, mens de var ved at lave en reportage om hmong-minoritetens situation.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der schauprozess und die absurde verurteilung eines französischen und belgischen journalisten sowie eines amerikanischen hmong-pastors in phonsavan sind kein einzelfall.
skueprocessen og den absurde dom i phonsavan over en fransk og en belgisk journalist og en amerikansk hmong-præst er ikke noget isoleret tilfælde.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sehr zu leiden haben die bewohner der zentralen hochebene, aber auch die katholische hmong-bevölkerung und die anhänger der mennoniten im lande.
befolkningen i det centrale højland lider stærkt, og det samme gælder det katolske hmong-folk og den mennonitiske menighed i landet.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vor allem das unerwartet schnelle anwachsen des protestantischen christentums unter der hmong-minderheit in den nordwestlichen bergprovinzen des landes hat hanoi alarmiert und zu brutalen repressionsmaßnahmen veranlasst.
især den uventede hurtige udbredelse af den protestantiske kristendom blandt hmong-mindretallet i landets bjergagtige nordvestlige provinser har alarmeret hanoi og ført til grusomme undertrykkelsesforanstaltninger.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mit dem vorliegenden entschließungsantrag möchte ich daher die laotische regierung auffordern, ihrer politik der verfolgung und unterdrückung der hmong und anderer, insbesondere christlicher minderheiten unverzüglich ein ende zu setzen.
med denne beslutning vil jeg derfor opfordre de laotiske myndigheder til øjeblikkelig at standse deres undertrykkelse af hmong-folket og andre mindretal, ikke mindst de kristne.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
' seit nunmehr fast 30 jahren werden diese menschen wie wilde tiere gejagt', so das urteil eines journalisten, dem es gelang, zu den hmong vorzudringen.
" i næsten 30 år er disse mennesker blevet jaget som vilde dyr", mente en journalist, som det var lykkedes at nå frem til hmong-folket.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wie herr belder erwähnte, gibt es berichte über zunehmende schikanen gegenüber einigen christen – speziell den montagnards und den hmong-christen – seit den unruhen im zentralen hochland im jahr 2001.
som hr. belder nævnte, er der rapporter om stigende chikane af nogle kristne- navnlig montagnarder og hmongkristne- efter oprøret i det centrale højland i 2001.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dabei handelt es sich u. a. um die laotische hmong-minderheit in thailand, die von internen konflikten in kolumbien, mindanao (philippinen) und nordjemen betroffenen bevölkerungsgruppen, die sahraoui-flüchtlinge in algerien und die bhutanischen flüchtlinge in nepal.
eu ydede hjælp til ofre for »glemte kriser«, herunder lao hmong-minoriteten i thailand, folk, der lider under interne konflikter i colombia, på mindanao i filippinerne og i det nordlige yemen, sahrawiflygtninge i algeriet og de bhutanske flygtninge i nepal.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: