Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich gehe schlafen!
jeg går i seng!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich gehe deswegen
næstformand
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich gehe nach draußen spielen. kommst du mit?
jeg går ud og leger. kommer du med?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie gehen nach der redezeit von gestern vor.
de taler på grundlag af tale tiden for i går. taletiden for i dag er 3 minutter.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die akp-delegationen gehen nach botswana.
avs-delegationeme rejser til botswana.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andere bewerberstaaten gehen nach einer anderen systematik vor.
andre ansøgerlande anvender et andet system.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
50 % gehen nach dem windhundverfahren an andere luftfahrtunternehmen.
50 % går til andre luftfartsselskaber ud fra "først til mølle-princippet".
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
regelungsumfang und regelungstiefe gehen nach auffassung des ausschusses der regionen zu weit.
en sådan regel er i virkeligheden helt unødvendig, eftersom den finansielle fordel neutraliseres af, at støtten skal betales tilbage med renter.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ansichten zum erfordernis eines allgemeinen rechtsrahmens gehen nach wie vor auseinander.
meningerne om behovet for en generel lovgivningsmæssig ramme er stadig delte.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sicherlich gehen nach der unterzeichnung des vertrages von maastricht die anstrengungen weiter in richtung währungsunion.
derfor forstår vi ikke, hvorfor man ønsker at overskære det juridiske og politiske bånd mellem parlament og ombudsmand.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durch den schmuggel gehen nach schätzungen der kommission jährlich bis zu 400 mio. ecu an einnahmen verloren.
kommissionen skønner, at disse aktiviteter medfører et tab af indtægter på op til 400 mio. ecu om året.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die folgenden gemeinsamen kosten der militärischen koordinierungsmaßnahme der eu gehen nach dem schlüssel des bruttonationaleinkommens zu lasten der mitgliedstaaten:
følgende fælles udgifter til den europæiske unions militære koordineringsaktion afholdes af medlemsstaterne efter en fordelingsnøgle, der er baseret på bruttonationalindkomsten:
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beim gipfel in köln wird es nun darum gehen, nach der finanziellen auch die politische handlungsfähigkeit der union langfristig abzusichern und zu stärken.
på topmødet i köln kommer det nu til at dreje sig om efter unionens finansielle handlekraft på langt sigt tillige at få sikret og styrket også den politiske handlekraft.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
44 % der bilateralen hilfe der gemeinschaft gehen nach afrika, aber nur ein drittel in das weit stärker bevölkerte asien.
afrika, hvis befolkningstal ikke er særlig højt, modtager 44% af fællesskabets bilaterale bistand; asien, hvis befolkningstal er meget højere, modtager kun 1/3.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die prognosen gehen nach wie vor von der annahme aus, dass die umsetzung der vereinbarten politischen maßnahmen auf ebene der eu und der mitgliedstaaten zur stärkung des vertrauens sowie zur verbesserung der finanziellen rahmenbedingungen beiträgt und den erforderlichen wirtschaftlichen anpassungsprozess in den mitgliedstaaten durch steigerung ihres wachstumspotenzials voranbringt.
prognosen forudsætter, at den politik, der er aftalt på eu-plan og i medlemslandene, gennemføres, så den understøtter større tillid og bedre økonomiske omstændigheder og fremmer de nødvendige økonomiske justeringer i eu-landene og samtidig øger deres vækstpotentiale.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies stand in den letzten monaten im vordergrund, doch nun müssen wir daran gehen, nach den ursachen für die umfassenden probleme in der kommission zu suchen, und vor allem treten wir dafür ein, daß der sachverständigenausschuß lösungsvorschläge aufzeigt.
det har man i de sidste par måneder fokuseret på, men det, vi skal gøre nu, er at finde årsagerne til de omfattende problemer i kommissionen og, hvad der er mere vigtigt, vi ønsker, at ekspertgruppen anbefaler afhjælpningsmidler.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: