Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in deutschland
i tyskland:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
in deutschland:
for det forenede kongerige:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
) in deutschland,
), steget i tyskland, spanien,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) in deutschland
a) i tyskland
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
onlinereparaturen in deutschland
online-reparationer i tyskland
Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
wohnhaft in deutschland.
bosiddende i tyskland.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in deutschland: rechtsbeschwerde
i tyskland, »rechtsbeschwerde«
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in deutschland beim oberlandesgericht
i tyskland, »oberlandesgericht«
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
5 davon in deutschland.
fem af disse projekter vil finde sted i tyskland.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in deutschland ausgestellte modelle
modeller udstedt i tyskland
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"die wirtschaftslage in deutschland"
"den økonomiske situation i tyskland"
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
in deutschland beim "oberlandesgericht",
i forbundsrepublikken tyskland, til «oberlandesgericht»
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ellen lebt in deutschland. ihr sohn frank will demnächst ein jahr in frankreich studieren.
ellen bor i tyskland, og hendes søn frank skal et år til frankrig for at studere.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ausgestellt in deutschland seit 1.1.1999
udstedt i tyskland siden 1.1.1999
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bewährte verfahren: studieren und forschen in deutschland
god praksis: study in germany
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ster in der bundesrepublik deutschland studieren möchte, sollte sichschon im heimatland um die notwendigen informationen bemühen.
ved alle videregående uddannelsesinstitutioner er enten optagelse eller indskrivning til studiet betinget af, at ansøgeren består en tyskprøve, der som regel afholdes af de videregående uddannelsesinstitutioner selv.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie ist alleinerziehende mutter zweier kinder, caroline und thomas, die in ihrem haushalt in deutschland leben und derzeit in deutschland studieren.
hun er enlig mor til to børn, caroline og thomas, som bor i hendes husstand i tyskland, og som for tiden studerer i tyskland.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beispielsweise würde ein portugiese, der in luxemburg geboren ist, dort 20 jahre lang gelebt hat und dann nach deutschland studieren geht, der deutschen sozialfürsorge zur last fallen.
det er faktisk synd. at kommissionen — som omtalt, af taktiske grunde — skulle opdele emnet på tre direktiver for at få løst et af de største problemer, som vi har inden for den frie bevægelighed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deutsche (siehe oben) unrer umständen eine eignungsprüfung ablegen.studienbewerber aus ec-mitglied-staaten müssen insbesondere drei voraussetzungen erfüllen, wenn sie in der bundesrepublik deutschland studieren
støttebeløbets månedlige størrelse afhænger af den økonomiske situation, som den studerende eller de slægtninge, som er ansvarlige for dennes økonomiske underhold, befinder sig i. der ydes også støtte i ferieperioder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein junger franzose, der in deutschland studieren möchte, ein italienischer student, der seinen doktor in frankreich machen möchte, oder eine britische studentin, die mit ihren eltern nach dänemark ausgewandert ist, ihr hochschulstudium aber in ihrem herkunftsland abschließen möchte — alle stoßen gegenwärtig auf dasselbe problem: die anerkennung bereits erworbener diplome oder schon absolvierter studienzeiten in dem land, in dem sie ihr studium fortsetzen wollen.
vil en ung franskmand studere i tyskland, vil en italiensk student forberede sin doktorafhandling i frankrig eller vil en ung brite, der har taget studentereksamen i danmark, fordi hans forældre har bosat sig der. gennemføre sine universitetsstudier i sit hjemland, stoder de alle på problemet med at få anerkendt deres eksamensbeviser og den allerede gennemførte studietid.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: