Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich wollte dich treffen.
jeg ønskede at møde dig.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich kann dich nicht sehen.
jeg kan ikke se dig.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich werde dich nicht verlassen.
jeg vil ikke forlade dig.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie kann dich nicht lieben.
hun kan ikke elske dig.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie können dich nicht hören.
de kan ikke høre dig.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
versteck dich nicht unter dem bett.
gem dig ikke under sengen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lass mich mal meine brille aufsetzen, denn ich kann dich nicht hören.
lad mig tage mine briller på, for jeg kan ikke høre dig.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
misch dich nicht in die angelegenheiten anderer leute.
bland dig ikke i andres anliggender.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wickel es zusammen, sodass es dich nicht stört.
så rul den sammen og bind den, så den er af vejen.
Última actualización: 2016-10-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ich antwortete ihr:" sorge dich nicht, heute ist freitag, der 7. juli.
" du skal ikke være bekymret", svarede jeg hende," for i dag er det fredag den 7. juli.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
das bild nicht ändern
Ãndr ikke billedet
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du nahest dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprichst: fürchte dich nicht!
nær var du den dag jeg kaldte, du sagde: "frygt ikke!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich aber stand auf dem berge, wie das erstemal, vierzig tage und vierzig nächte; und der herr erhörte mich auch diesmal und wollte dich nicht verderben.
men jeg blev på bjerget lige så længe som forrige gang, fyrretyve dage og fyrretyve nætter, og herren bønhørte mig også denne gang; herren vilde ikke tilintetgøre dig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine maus, die dich nicht im stich lässt, wenn es um sekunden geht.
den lille smule ekstra hastighed til musen.
Última actualización: 2014-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
legst du dich, so wirst du dich nicht fürchten, sondern süß schlafen,
sætter du dig, skal du ikke skræmmes, lægger du dig, skal din søvn vorde sød;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
laß dein herz nicht weichen auf ihren weg und laß dich nicht verführen auf ihrer bahn.
ej bøje du hjertet til hendes veje, far ikke vild på hendes stier;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so möchtest du dein antlitz aufheben ohne tadel und würdest fest sein und dich nicht fürchten.
ja, da kan du lydefri løfte dit Åsyn og uden at frygte stå fast,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verlaß dich auf den herrn von ganzem herzen und verlaß dich nicht auf deinen verstand;
stol på herren af hele dit hjerfe, men forlad dig ikke på din forstand;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
klapper doch morgen mal die zeitarbeitsfirmen ab… mach dich nicht verrückt.wir schaffen das schon.
henvend dig til vikarbureauerne i morgen … lad være med at bekymre dig, vi skal nok klare os.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein psalm davids. erzürne dich nicht über die bösen; sei nicht neidisch auf die Übeltäter.
græm dig ikke over ugerningsmænd, misund ikke dem, der gør uret!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: