Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hör ihr nicht zu.
lyt ikke til hende.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir widersetzen uns ihr nicht.
der er en helt række.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir können ihr nicht ausweichen.
det kan vi ikke vige udenom.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das wird herr klinkenborg ihr nicht geben.
dette spild er mere, end jeg kan acceptere.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darin kann ich ihr nicht recht geben.
det er nødvendigt, at vi kender dette parlaments udtalelse ved de forestående drøftelser.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artikel 85 absatz 3 gibt ihr nicht nur die
artikel 85, stk. 3, giver nemlig ikke blot kommissionen beføjelse til at nedlægge et principielt forbud, men også til at give virksomhederne muligheder for at indgå et samarbejde med det formål at gennemføre et industriprojekt og øge deres konkurrenceevne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die regelung war ihr nicht zuvor gemeldet worden.
denne ordning var ikke blevet anmeldt til kommissionen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin sicher, daß es sich ihr nicht entziehen wird.
her foran sidder vores formand for kommissionen, han skal nok klare det.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gelingt ihr nicht, diesen sie unterminierenden brand zu
visse tyrkiske ansvarlige er selv begyndt at pege på del iranske fortilfælde.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wollt ihr nicht mehr kostenlos studieren an den universitäten?
vil i ikke længere studere gratis på universiteterne?
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
selbst wenn ich ihr nicht zustimme, so bewundere ich sie doch.
selv når jeg er uenig med hende, beundrer jeg hende.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
daher können ihr nicht die gleichen präferenzen gewährt werden.
det er derfor ikke muligt at give denne republik samme præferencer.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deshalb ist die Ändemng inhaltslos und können wir ihr nicht zustimmen.
det er derfor vi har valgt en gradueringsmekanisme, både for sektorer og for lande, og den fører til resultater, der er næsten lige så virkningsfulde.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist eine trügerische hoffnung, und wir sollten uns ihr nicht hingeben.
med spanien er vi forbundet gennem en langvarig aftale, og inden for dens rammer ordnede vi forholdene for 1983.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber ich kann ihr nicht im namen des rates die erbetene bestätigung geben.
men hvordan er situationen i dag?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verlangen sie von unserer gemeinschaft nicht dinge, die ihr nicht möglich sind.
en omlægning af disse ordninger er ikke en let sag.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese vereinbarung ist von grund auf schlecht, und wir können ihr nicht zustimmen.
aftalen er håbløs dårlig, og vi kan ikke acceptere den.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— eine Übersicht über die vertraglichen verpflichtungen, die allen versicherungsverträgen gemein sein müssen;
– alle kontraktlige forpligtelser, som er fælles for enhver forsikringsaftale;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir können nicht immer wirkungsvoll gegen solche praktiken und sitten vorgehen, die mit der menschenwürde und den menschenrechten nichts gemein haben.
vi kan dog ikke altid forhindre denne praksis og skik, som ikke hører hjemme blandt menneskelig værdighed eller retsforskrifter.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die methoden können in den einzelnen ländern und branchen variieren, das ziel aber muß allen gemein sein.
hvordan forkortelsen skal føres ud i livet, kan variere fra land til land og fra branche til branche, men formålet må være fælles.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad: