De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(national zu implementieren)
(implementeres nationalt)
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
außerdem ist ein geeignetes therapieregime zu implementieren.
dersom der udvikler sig tegn på infektion samtidigt med neutropenien, skal de aktuelle dyrkninger og diagnostiske procedurer gennemføres, og en egnet behandlingsplan påbegyndes.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
(siehe anlage 1 – national zu implementieren)
indehaver af markedsfØringstilladelsen emea/ cpmp/ 3736/ 03 19/ 20 emea 2003 (se bilag 1 – implementeres nationalt)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
sie müsste korruption bekämpfen, sie müsste gesetze implementieren.
den skulle bekæmpe korruption og gennemføre love.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die kzlich verabschiedeten aktionsplan "einkenteres eurertragsrecht" implementieren.
kommissionen vil foreslå et direktiv om illoyal handelspraksis mellemvirksomheder og forbrugere. der vil være tale om et rammedirektiv,som harmoniserer de nationale forskrifter for illoyal handelspraksismellem virksomheder og forbrugere.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dazu sollte die türkei die un-konvention zu frauenrechten implementieren.
med dette mål for øje bør tyrkiet gennemføre fn's konvention om kvinders rettigheder.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der inhaber der zulassung hat in jedem mitgliedsstaat ein schwangerschaftsverhütungsprogramm zu implementieren.
indehaveren af markedsføringstilladelsen skal implementere et program til svangerskabsforebyggelse (ppp, pregnancy prevention programme) i hvert medlemsland.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wir müssen die abläufe in den gremien kennen und die parlamentarischen richtlinien implementieren.
in en situation, der er så foranderlig som situationen for det nye marked, vi er ved at fastlægge, behøver der faktisk ikke at gå mere end fem år, før et di rektiv bliver forældet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch chinas bereitschaft, europäische sicherheitsstandards zu implementieren, trägt seine früchte.
kineserne nyder også selv godt af deres villighed til at indføre euro-pæiskesikkerhedsnormer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen hat in jedem mitgliedsstaat ein schwangerschaftsverhütungsprogramm zu implementieren.
indehaveren af markedsføringstilladelsen skal implementere et program til svangerskabsforebyggelse (ppp, pregnancy prevention programme) i hvert medlemsland.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission wird in dieser lage den kompromiß, der im ministerrat getroffen wurde, implementieren.
situationen er den, at kommissionen skal føre det kompromis ud i livet, som rådet er nået frem til.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bedingungen oder einschrÄnkungen hinsichtlich der sicheren und wirksamen anwendung des arzneimittels, die durch die mitgliedsstaaten zu implementieren sind
betingelser eller begrÆnsninger med hensyn til en sikker og effektiv anvendelse af lÆgemidlet, som skal implementeres af medlemsstaterne
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
als ergebnis eines kompromisses wurde die autorisation eingeführt, um die räumlichen zielsetzungen des volkswirtschaftlichen gesamtplans zu implementieren.
når virksomhederne først har oversteget fritagelsesgrænsen, er de derfor til stadighed undergivet styring.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.10 zunächst haben alle mitgliedstaaten den bestehenden rahmen in bezug auf die bankenunion vollständig umzusetzen und zu implementieren.
3.10 for det første bør alle medlemsstater gennemføre den eksisterende ramme for bankunionen fuldt ud i de nationale lovgivninger.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zuwendungsgeber der öffentlichen forschung implementieren den offenen zugang zu begutachteten wissenschaftlichen veröffentlichungen, die aus öffentlich finanzierter forschung resultieren.
organer, der finansierer offentlig forskning, sikrer, at videnskabelige publikationer, der udarbejdes på grundlag af den offentligt finansierede forskning, og som er godkendt af alle parter, bliver frit tilgængelige.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verpflichtung, die grundrechte zu respektieren und zu implementieren, läßt sich daher, wie bereits erwähnt, nicht aufspalten.
forskellige retsmidler skal suppleres ved lovgivnings- eller administrative aktiviteter, der tager sigte på at gennemføre og sikre individuelle rettigheder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deshalb wird es als begründet angesehen, eine patienten-erinnerungskarte für die parenteralen darreichungsformen als zusätzliche risikominimierende maßnahme für die kieferknochennekrose zu implementieren.
det anses at være nødvendigt, at implementere et patientkort for parenterale formuleringer som en yderligere risikominimeringsforanstaltning for knoglenekrose i kæben.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der inhaber der zulassung hat in jedem mitgliedsstaat ein schwangerschafts-präventions- programm (spp) zu implementieren.
indehaveren af markedsføringstilladelsen skal implementere et program til svangerskabsforebyggelse (psf) i hvert medlemsland.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die projektpartner entwickeln und implementieren multidisziplinäre kooperative fue-projekte mit beteiligung der industrie, wobei der schwerpunkt auf industrieorientierten, marktgesteuerten projekten liegt.
partnerne i projektet udarbejder og gennemfører tværfaglige samarbejdsbaserede f&u-projekter med industrien, med særlig vægt på industrielt orienterede markedsdrevne projekter.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bedingungen oder einschrÄnkungen hinsichtlich der sicheren und wirksamen anwendung des arzneimittels, die durch die mitgliedsstaaten zu implementieren sind • bedingungen oder einschrÄnkungen hinsichtlich der sicheren und wirksamen anwendung des arzneimittels, die durch die mitgliedsstaaten zu implementieren sind
betingelser eller begrÆnsninger med hensyn til en sikker og effektiv anvendelse af lÆgemidlet som skal implementeres af medlemslandende • betingelser eller begrÆnsninger med hensyn til en sikker og effektiv anvendelse af lÆgemidlet som skal implementeres af medlemslandende
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.