Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aber in seiner ausformung kann er auch den normalen menschen betreffen, wie wir nicht erst seit der verlorenen ehre der katharina blum wissen.
men den kan i sin udformning også vedrører almindelige mennesker, hvilket vi ikke har set siden" katharina blums tabte ære".
das parlament wird mir sicherlich gestatten, mich zunächst bei frau katharina focke zu be danken, die seit vielen jahren eine treibende kraft im rahmen der entwicklungspolitik der gemeinschaft ist.
et vigtigt punkt, der bør understreges i denne betænkning, er, at udviklingslandene bør bevare retten til at beskytte deres land brugssektor med henblik på at garantere deres fødevaresikkerhed.
und hinsichtlich der nahrungsmittelhilfe möchte ich frau katharina focke und einigen anderen rednern, die zum gleichen thema gesprochen haben, sagen, daß in der tat eine untersuchung über dieses problem durchgeführt
sig os klart og tydeligt, om de er for eller imod, og henvis os ikke til garantiaftaler eller konferencer, der fandt sted for ti år siden!
pe dok a 2-359/88 bericht im namen des ausschusses flir entwicklung und zusammenarbeit über die gemeinsame agrarpolitik und die entwicklungsländer berichterstatterin: frau katharina focke
forslag til rådets forordning (eØf) om regler for anvendelse af forordning (eØf) nr. .../88 for så vidt angår foranstaltningen til udvikling og beskyttelse af skovene i landdistrikterne i fællesskabet
auf der grundlage dieses berichts und eines im namen des paritätischen ausschusses von frau katharina focke erstellten berichts hat die beratende versammlung am 26. september 1980 eine entschliessung angenommen, in der die im rahmen des ersten abkommens von lome erzielten ergebnisse im hinblick auf das inkrafttreten des neuen abkommens geprüft werden.
på grundlag af denne beretning samt en rapport, som katharina focke har udarbejdet på det paritetiske udvalgs vegne y vedtog den rådgivende forsaml ing den 26. september i98o en resolution, hvori de under første lomé-konvention opnåede resultater gennemgås med henblik på iværksættelsen af bestemmelserne i den nye konvention.
pe dok a 2-203/86 bericht im namen des ausschusses fur entwicklung und zusammenarbeit über die nord-süd-zusammenarbeit berichterstatterin: frau katharina focke
forslag til rådets forordning (euratom) om fastsættelse af maksimumstoleranceværdier for radioaktivitet i levnedsmidler, foderstoffer og drikkevand i tilfælde af usædvanligt store mængder radioaktivitet eller en atomulykke (forelagt af kommissionen)
palacios alday, gorka (e.t.a.-aktivist; mitglied von k. madrid), geboren am 17.10.1974 in baracaldo (viscaya), personalausweis nr. 30 654 356
palacios alday, gorka (eta-aktivist; medlem af k.madrid), født den 17.10.1974 i baracaldo (vizcaya), identitetskort nr. 30.654.356