De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ab dem tag der veröffentlichung der vorliegenden entscheidung keine zulassungen von methomyl enthaltenden pflanzenschutzmitteln gewährt oder erneuert werden.
der fra datoen for offentliggørelsen af denne beslutning ikke gives godkendelse eller forlænget godkendelse af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder methomyl.
für methomyl war das vereinigte königreich berichterstattender mitgliedstaat, und alle relevanten informationen wurden am 3. mai 2004 übermittelt.
for methomyl var den rapporterende medlemsstat det forenede kongerige, og alle relevante oplysninger blev forelagt den 3. maj 2004.
über die nichtaufnahme von methomyl in anhang i der richtlinie 91/414/ewg des rates und den widerruf der zulassungen für pflanzenschutzmittel mit diesem wirkstoff
om afvisning af at optage methomyl i bilag i til rådets direktiv 91/414/eØf og om tilbagekaldelse af godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder dette stof
die bewertung der aufnahme von lambda-cyhalothrin, methomyl und pymetrozin zeigt, dass die arfd durch festsetzung von höchstwerten für diese mittel nicht überschritten wird.
vurderingen af indtagelsen af lambda-cyhalothrin, methomyl og pymetrozin viser, at arfd ikke overskrides ved fastsættelse af de pågældende maksimalgrænseværdier.
es sollten maßnahmen getroffen werden, um sicherzustellen, dass bestehende zulassungen für methomyl enthaltende pflanzenschutzmittel binnen eines festgelegten zeitraums widerrufen und nicht verlängert werden und dass keine neuen zulassungen für derartige pflanzenschutzmittel erteilt werden.
det bør sikres, at godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder methomyl, trækkes tilbage inden for den fastsatte frist og ikke forlænges, og at der ikke gives nye godkendelser for sådanne produkter.
diese entscheidung steht der einreichung eines antrags gemäß artikel 6 absatz 2 der richtlinie 91/414/ewg in hinblick auf eine mögliche aufnahme von methomyl in deren anhang i nicht entgegen.
denne beslutning er ikke til hinder for, at der kan indgives en ansøgning i henhold til artikel 6, stk. 2, i direktiv 91/414/eØf med henblik på en eventuel optagelse af methomyl i dets bilag i.
1. in anhang ii werden die höchstwerte für rückstände der schädlingsbekämpfungsmittel ethofumesat, lambda-cyhalothrin, methomyl, pymetrozin und thiabendazol durch die werte in anhang i der vorliegenden richtlinie ersetzt.
1) i bilag ii ændres maksimalgrænseværdierne for pesticidrester af ethofumesat, lambda-cyhalothrin, methomyl, pymetrozin og thiabendazol som angivet i bilag i til nærværende direktiv.
der kommission wurden informationen über neue oder geänderte anwendungen übermittelt, die zu Änderungen der rückstandshöchstgehalte von lambda-cyhalothrin, phenmedipham, methomyl, linuron, penconazol und pymetrozin führen.
kommissionen har modtaget oplysninger om nye eller ændrede anvendelser, som vil føre til ændringer i grænseværdierne for restkoncentrationer af lambda-cyhalothrin, phenmedipham, methomyl, linuron, penconazol og pymetrozin.
der bewertungsbericht wurde einem peer-review durch die mitgliedstaaten und die efsa unterzogen und der kommission am 23. juni 2006 in form eines wissenschaftlichen berichts der efsa zum peer-review der risikobewertung von pestiziden mit dem wirkstoff methomyl [4] vorgelegt.
medlemsstaterne og efsa har underkastet vurderingsrapporten et peer review i efsa's evalueringsarbejdsgruppe, og den blev forelagt kommissionen den 23. juni 2006 i form af efsa's konklusioner vedrørende peer reviewet af vurderingen af pesticidrisikoen ved aktivstoffet methomyl [4].