Usted buscó: mitrovica (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

mitrovica

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

mitrovica darf nicht geteilt bleiben!

Danés

mitrovica må ikke til stadighed være delt.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

pegelmessung und sanierung der aschehalden in mitrovica

Danés

måling af vandføring i floder og genistandsættelse af askedepotet i mitrovica

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gewalttätigen ausschreitungen in nord-mitrovica im kosovo

Danés

i det nordlige mitrovica i kosovo

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr abgeordneter, das mitrovica-problem ist wohlbekannt.

Danés

spørgsmålet om mitrovica, hr. staes, er velkendt.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich möchte die debatte doch auf die lage in mitrovica erweitern.

Danés

jeg vil alligevel lige udvide forhandlingen til også at dreje sig om situationen i mitrovica.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

zweitens, ich weiß genau, was der abgeordnete in bezug auf mitrovica meint.

Danés

for det andet forstår jeg helt, hvad det ærede medlem siger om mitrovica.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

meine zweite frage betrifft ihren hinweis auf den wiederaufbau des krankenhauses in mitrovica.

Danés

mit andet spørgsmål vedrører deres henvisning til genopbygningen af sygehuset i mitrovica.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

erklärung des vorsitzes im namen der europäischen union zum jüngsten ausbruch von gewalttätigkeiten in mitrovica

Danés

erklæring på den europæiske unions vegne om den nylige genopblussen af voldshandlinger i mitrovica

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ep mißbilligt den ausbruch von gewalthandlungen seitens aller verfeindeter gruppen in der stadt mitrovica.

Danés

parlamentet tager afstand fra de begåede forbrydelser og udtrykker samtidig sin dybeste medfølelse med ofrenes familier.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die europäische union ist tief besorgt über den jüngsten ausbruch von gewalt in der stadt mitrovica, kosovo.

Danés

den europæiske union er dybt bekymret over den nylige genopblussen af voldshandlinger i byen mitrovica i kosovo.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er bedauerte allerdings, dass die serbische bevölkerung von mitrovica infolge des boykotts der wahlen keine demokratische vertretung hat.

Danés

det beklagede dog, at den serbiske befolkning i mitrovica som følge af sin boykot af valgene ikke har nogen demokratisk repræsentation.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der rat bedauerte die verschlechterung der sicherheitslage in und um das kosovo, insbesondere in mitrovica und in presevo/südserbien.

Danés

rådet beklagede forværringen af sikkerhedssituationen i og omkring kosovo, navnlig i mitrovica og i presevo og det sydlige serbien.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jede gewaltsame aktion, ob in südserbien oder in mitrovica, stört diesen mühsamen friedensprozess, der sich derzeit am balkan abspielt.

Danés

enhver voldelig aktion, om det er i sydserbien eller i mitrovica, forstyrrer denne besværlige fredsproces, som i øjeblikket er i gang på balkan.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

beschluß der kommission zur erarbeitung eines programms zur instandsetzung des krankenhauses von mitrovica in der provinz kosovo im rahmen der haushaltslinie b7-541.

Danés

kommissionens afgørelser om ydelse af bi stand. formål: ydelse af fødevarehjælp (jf. tabel 10).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der rat begrüßt die aus weitung der unmik-direktverwaltung auf nord-mitrovica als wichtigen schritt hin zu einer weiteren normalisierung der lage im kosovo.

Danés

rådet ser med tilfredshed på udvidelsen af unmik's di rekte administrative myndighed til det nordlige mitrovica som et betydeligt skridt i retning af yderligere normalisering af situationen i kosovo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die eu ruft alle politischen führer im kosovo dazu auf, ihren einfluss geltend zu machen und sofort konkrete maßnahmen zu ergreifen, um die gewalttätigkeiten im raum mitrovica zu beenden und die angespannte lage zu beruhigen.

Danés

eu anmoder kosovos politiske ledere om at udøve deres indflydelse og træffe øjeblikkelige og konkrete foranstaltninger til at standse voldshandlingerne og dæmpe den spændte situation i området omkring mitrovica.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ep ist zutiefst beunruhigt durch die jüngsten ereignisse im gebiet von mitrovica. dort wurde eine granate mit raketenantrieb auf einen bus des unhcr abgefeuert, wobei zwei fahrgäste getötet und drei weitere verletzt wurden.

Danés

angolas regering opfordres ligeledes til at overholde bestemmelserne i verdenserklæringen om menneskerettigheder, navnlig hvad angår forpligtelsen til at sikre ytringsfrihed og retfærdig retsbehandling for alle personer, der er anklaget for lovovertrædelser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im august wurden wichtige vereinbarungen in den bereichen energie, telekommunikation, einrichtung eines verbands/einer gemeinschaft der gemeinden mit serbischer bevölkerungsmehrheit sowie über die brücke von mitrovica zum abschluss gebracht.

Danés

i august blev en række vigtige aftaler afsluttet vedrørende energi, telekommunikation, etablering af associeringen/fællesskabet af kommuner med serbisk flertal samt mitrovica-broen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die europäische union bedauert die gewalttätigkeiten und die drohungen, die in den letzten tagen im raum mitrovica gegen die internationale präsenz - insbesondere soldaten der kfor und örtliche zivile bedienstete - gerichtet worden sind.

Danés

kosovo modtager en betydelig international politisk, militær og finansiel støtte, der skal skabe grundlag for en fredelig og gunstig fremtid. det er helt nødvendigt, at kosovos indbyggere og deres ledere deltager aktivt i dette arbejde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im august wurden wichtige vereinbarungen in den bereichen energie, telekommunikation, einrichtung eines verbands/einer gemeinschaft der gemeinden mit serbischer bevölkerungsmehrheit sowie über die brücke von mitrovicë/mitrovica zum abschluss gebracht.

Danés

i august blev en række vigtige aftaler afsluttet vedrørende energi, telekommunikation, etablering af associeringen/fællesskabet af kommuner med serbisk flertal samt broen i mitrovicë/mitrovica.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,731,192 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo