Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die geldmengenaggregate werden auf monatlicher basis berechnet.
quasipenge inkluderer tidsindskud og indlån i fremmed valuta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in litauen gibt es ein vergütungssystem auf monatlicher basis.
nogle ting du skal huske på:vær rolig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
marktanalysten wie clarkson research melden preise für die hauptschiffstypen auf monatlicher basis.
markedsanalytikere, som f.eks. clarkson research, oplyser priser for de vigtigste skibstyper på månedsbasis.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
irland und das vereinigte königreich stellen zur zeit keine volle zahlungsbilanz auf monatlicher basis auf;
på nuværende tidspunkt kan irland og storbritannien ikke opgøre en komplet betalingsbalance på månedlig basis.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
beginnend im januar 1998 sollen harmonisierte verbraucherpreisindizes (hvpi) auf monatlicher basis berechnet werden.
harmoniserede forbrugerprisindeks (hicp) skal udarbejdes på månedsbasis fra og med januar 1998.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was ge schieht, wenn wir nächstes jahr infolge von haushalts problemen auf monatlicher basis arbeiten müssen?
endvidere tilbageføring af disse udgifter til de konti, der vedrører fælles politik, som enten er indført eller skal fastsættes, og som falder inden for parlamentets prioriteringer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hier tauschen die mitgliedstaaten auf nahezu monatlicher basis informationen vor allem zu den aktuellen trends bei der irregulären migration aus.
næsten hver måned udveksler eksperter fra medlemsstaterne oplysninger, navnlig om aktuelle tendenser i illegale migrationsstrømme.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Über diese konten werden auf ebene des flusseinzugsgebiets und auf monatlicher basis die wasserverfügbarkeit und der wasserverbrauch sämtlicher sektoren verrechnet.
disse regnskaber kvantificerer den månedlige vandtilgængelighed og vandanvendelsen inden for alle sektorer på vandløbsoplandsniveau.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die nn bank muss ing unverzüglich neuproduktionsdaten (neue angebote, akzeptierte angebote) und prognosen auf monatlicher basis vorlegen.
nn bank skal opgive nye produktionsdata (nye tilbud, accepterede tilbud) og månedlige prognoser til ing uden unødig forsinkelse.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der normalwert wurde auf monatlicher basis für jede der folgenden kategorien, sorten und qualitäten ermittelt : a) stapelfasern :
den normale værdig blev fastlagt på et månedligt grundlag for følgende kategorier, typer og kvalité-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(18) zwei ausführende hersteller in rumänien beantragten, den normalwert angesichts der inflation in rumänien im untersuchungszeitraum auf monatlicher basis zu ermitteln.
(18) to eksporterende producenter i rumænien hævdede, at den normale værdi burde fastsættes på månedsbasis på grund af inflationen i rumænien i undersøgelsesperioden.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beispielsweise wiesen die unternehmen die verschiedenen einnahmen und ausgaben nicht im einzelnen aus, sondern verrechneten in erheblichem maße einnahmen und ausgaben, und zwar auf monatlicher basis.
f.eks. specificerede selskaberne ikke alle de forskellige indtægter og udgifter i deres regnskaber, men anvendte et omfattende udligningssystem mellem disse indtægter og udgifter på månedsbasis.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) ein auf "basis kosten und fracht" geliefertes erzeugnis, so werden sie zur berücksichtigung der versicherungskosten um 0,2 % erhöht;
b) et produkt leveret c og f, forhøjes beløbet med 0,2 % for at tage hensyn til forsikringsomkostningerne
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
¨ umlich beschra¨nkter gu¨ltigkeit aufgrund seiner ausnahmestellung vor ort weiterhin auf monatlicher basis durchzufu¨hren ist, beschließt:
dette samlede overblik vil muliggøre konsulært samarbejde pa˚ stedet om at undersøge a
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im bereich des baugewerbes hat eine deutliche verschiebung zum zeitlohn stattgefunden, jedoch nicht auf einer monatlichen basis.
i henhold til en komparativ undersøgelse, der blev offentliggjort i 1979 af
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als beitrag zur besseren bereitstellung statistischer daten veröffentlicht die ezb seit august2003 auf monatlicher basis das „statistics pocket book“, in dem in überschaubarer formdie wichtigsten und aktuellsten statistischen daten des euroraums zusammengefasst sind.
ken for euroområdet i kraft af bl.a. en mere detaljeret geografisk fordeling og sektorfordelingaf betalingsbalancestrømme og beholdninger indeholdt i kapitalbalancen over for resten af verden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
während die Übermittlung vierteljährlicher daten im hinblick auf die erstellung kurzfristiger öffentlicher finanzstatistiken für den euro-währungsraum von höchster priorität ist, sind auch nationale daten mit höherer periodizität( insbesondere auf monatlicher basis) auf nationaler ebene verfügbar.
mens kvartalsdata har højeste prioritet i forbindelse med kortfristede statistikker over offentlige finanser for euroområdet, indsamles der også data med større hyppighed( fortrinsvis månedlige) på nationalt plan.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(53) angesichts der hohen inflationsrate in der türkei in der zweiten hälfte des Überprüfungs-uz wurde der normalwert für den kürzestmöglichen aussagekräftigen zeitraum, d. h. auf monatlicher basis, ermittelt, um die auswirkungen der inflation auszuklammern.
(53) på grund af den høje inflationstakt i tyrkiet i anden halvdel af den periode, der var omfattet af den fornyede undersøgelse, blev den normale værdi fastsat for den kortest mulige relevante periode, dvs. på månedligt grundlag, med henblik på at tage højde for inflationens virkninger.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um im bereich der wertpapieranlagen eine aussagekräftige aggregation der daten für das euro-währungsgebiet auf monatlicher basis zu ermöglichen, muss zwischen wertpapiertransaktionen, bei denen der emittent im eurowährungsgebiet ansässig ist, und wertpapiertransaktionen, bei denen der emittent außerhalb des euro-währungsgebiets ansässig ist, unterschieden werden.
for meningsfyldt at kunne aggregere månedlige data i forbindelse med porteføljeinvesteringer i euroområdet kræves det, at der sondres mellem transaktioner i værdipapirer udstedt af residenter i euroområdet og transaktioner i værdipapirer udstedt af residenter uden for euroområdet.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
um im bereich der wertpapieranlagen eine aussagekräftige aggregation der daten für das euro-währungsgebiet auf monatlicher basis zu ermöglichen, muss zwischen wertpapiertransaktionen, bei denen der emittent im euro-währungsgebiet ansässig ist, und wertpapiertransaktionen, bei denen der emittent außerhalb des euro-währungsgebiets ansässig ist, unterschieden werden.
for meningsfyldt at kunne aggregere månedlige data i forbindelse med porteføljeinvesteringer i euroområdet kræves det, at der sondres mellem transaktioner i værdipapirer udstedt af residenter i euroområdet og transaktioner i værdipapirer udstedt af residenter uden for euroområdet.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 4
Calidad: