Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bindend nach umsetzung in nationales recht.
er bindende, når den er gennemført som national lov.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem wird dieses thema drei jahre nach umsetzung der richtlinie überprüft.
desuden skal der foretages en undersøgelse af spørgsmålet tre år efter direktivets gennemførelsesdato.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
31.12.94 nach umsetzung der richtlinie über die aufbereitung von städtischem abwasser
efter gennemførelse af direktivet om rensning af byspildevand
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach umsetzung des investitionsvorhabens können fast die gesamten arbeiten in der halle erfolgen.
efter investeringsprojektets gennemførelse kan næsten hele arbejdet foregå i hallen.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so wird die ausnahmeregelung zwei jahre nach umsetzung der richtlinie durch den mitgliedstaat auslaufen.
undtagelsesbestemmelsen udløber således to år efter, at medlemsstaten har indarbejdet dette.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sechs jahre nach umsetzung müssen die mitgliedstaaten die von der gemeinschaft festgesetzten lärmgrenzen einhalten.
seks år efter ikrafttrædelse, bør støjniveau respektere det af fællesskabet fastsatte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sechs jahre nach umsetzung müssen die mitgliedstaaten die von der gemeinschaft festgesetzten lärmgrenzen einhalten.
seks år efter ikrafttrædelse, bør støjniveau respektere det af fællesskabets fastsatte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anhang e enthält die anzahl der auf eu-flughäfen aktiven drittabfertiger vor und nach umsetzung der richtlinie7.
bilag e viser det antal tredjepartsleverandører af ground handling-ydelser, der fandtes i eu's lufthavne både før og efter direktivets gennemførelse7.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(7) die richtlinie 78/610/ewg kann nach umsetzung der vorliegenden richtlinie aufgehoben werden.
(7) direktiv 78/610/eØf kan ophæves, når nærværende direktiv er gennemført;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das restrisiko, das nach umsetzung der risikominderungsstrategien verbleibt, wird durch Überprüfung des srp in zuvor festgelegten zeitabständen bewertet.
den tilbageværende risiko efter gennemførelsen af reduktionsstrategierne vurderes ved gennemgang af srp'en med forudbestemte intervaller.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ab dem dritten jahr nach umsetzung der richtlinie durch die mitgliedstaaten wird die kommission regelmäßig die auswirkungen der neuen richtlinie bewerten.
kommissionen vil foretage en regelmæssig evaluering af det nye direktivs virkninger, når der er gået tre år efter gennemførelsen i medlemsstaterne.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit der richtlinie werden den mitgliedstaaten verpflichtungen auferlegt, die nach umsetzung der richtlinie vor den gerichten der mitgliedstaaten vollstreckbar sein werden.
direktivet vil skabe forpligtelser for medlemsstaterne, der efter gennemførelsen vil kunne håndhæves ved domstolene i medlemsstaterne.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8 — die ratifizierung durch die gemeinschaft wird erst dann erfolgen, wenn alle mitgliedstaaten nach umsetzung der urheberrechtsrichtlinie den wuv ratifiziert haben.
8 — det fremgår, at fællesskabets ratificering først skal finde sted efter gennemførelsen af ophavsretsdirektivet, når alle medlemsstater har ratificeret wct.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anhang a enthält einen Überblick über platz- oder kapazitätsbedingte sachzwänge, mit denen sich flughafenbetreiber nach umsetzung der richtlinie konfrontiert sahen.
bilag a giver et generelt billede af de kapacitets- og pladsbegrænsninger, lufthavnsoperatørerne stødte på efter direktivets gennemførelse.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir müssen deshalb die kommission mindestens dazu verpflichten, die frage der reduzierung der grenzwerte bereits zwei jahre nach umsetzung der richtlinie erneut zu prüfen.
vi skal derfor som et minimum forpligte kommissionen til at tage spørgsmålet om en nedsættelse af grænseværdierne op til en evaluering, allerede to år efter at direktivet er blevet implementeret.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(ein teil der früheren Übergangsbestimmungen wurde gestrichen, da sie nach umsetzung der richtlinie 97/66/eg bedeutungslos geworden sind)
(en del af de tidligere overgangsordninger er slettet, da de ikke længere er relevante efter gennemførelsen af direktiv 97/66/ef)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1 ) frist für den erlaß einzelstaatlicher umsetzungsvorschriften 30.12.88 sechs jahre nach umsetzung müssen die mitgliedstaaten die von der gemeinschaft festgesetzten lärmgrenzen einhalten
1) frist for medlemsstaternes gennemførelse af bestemmelserne 30.12.88. seks år efter ikrafttrædelse, bør støjniveau respektere det af fællesskabets fastsatte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
der neue erwägungsgrund 19 entspricht Änderung 4 des parlaments über die Überwachung der anwendung der richtlinie durch die kommission drei jahre nach umsetzung in den mitgliedstaaten.
den nye betragtning 19 svarer til parlamentets ændringsforslag 4 om kommissionens opfølgning af direktivet tre år efter dets gennemførelse i medlemsstaterne.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1 ) frist für den erlaß einzelstaatlicher umsetzungsvorschriften 30.12.88. sechs jahre nach umsetzung müssen die mitgliedstaaten die von der gemeinschaft festgesetzten lärmgrenzen einhalten.
1 ) frist for medlemsstaternes gennemførelse af bestemmelserne -30.12.88. - seks år efter ikrafttrædelse, bør støjniveau respektere det af fællesskabet fastsatte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus diesem grund unterstützt die ezb in vollem umfang die aufnahme der Übergangsbestimmungen in artikel 152 des bankenrichtlinienvorschlags, wonach die auswirkungen auf die mindestkapitalanforderungen der kreditinstitute während der ersten drei jahre nach umsetzung der richtlinie begrenzt werden.
ecb kan derfor fuldt ud støtte indførelse af overgangskrav i artikel 152 i bankdirektivforslaget, som begrænser indvirkningen på kravene til kreditinstitutternes minimumskapital i de første tre år efter direktivets gennemførelse.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: