Usted buscó: nahrungsmittelwirtschaft (Alemán - Danés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

nahrungsmittelwirtschaft

Danés

levnedsmiddeløkonomi

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

eine wettbewerbsfähige und innovative land- und nahrungsmittelwirtschaft,

Danés

en konkurrencedygtig og innovativ landbrugsfødevaresektor;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

2.8 die dominierende rolle der agrar‑ und nahrungsmittelwirtschaft

Danés

2.8 en økonomi domineret af fødevareindustrien

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

67 % der exporte der europäischen agrar- und nahrungsmittelwirtschaft entfallen auf endprodukte.

Danés

i alt 67 % af den europæiske eksport af agrofødevarer er slutprodukter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei der anpassung der qualitäts­politik für erzeugnisse der landwirtschaft und der nahrungsmittelwirtschaft sollte dies berücksichtigt werden.

Danés

det er med alt dette i tankerne, at kvalitetspolitikken for produkter fra landbrugs- og fødevaresektoren skal tilpasses.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

4.3 die grundsätzliche sorge in der eu - und auch in der nahrungsmittelwirtschaft - gilt der ver­fügbarkeit der energie.

Danés

4.3 det grundlæggende problem i eu – også i fødevaresektoren – er adgangen til energi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die kommission will versuchen, den enormen umfang der gesetzgebung im lebensmittelbereich, der sich in der vergangenheit als belastung der nahrungsmittelwirtschaft und als behinderung des freien warenaustauschs erwiesen hatte, einzuschränken.

Danés

således er de solvensregler, som banker og forsikringsselskaber skal overholde, og de ledelsesprincipper, som de skal iagttage, blevet gennemgribende koordineret eller er ved at blive det.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die vereinbarung genauer internationaler regeln für den schutz der land- und nahrungsmittelwirtschaft in den kommenden verhandlungsrunden ist ebenso wünschenswert wie die aufwertung und einhaltung des codex alimentarius beim schutz der anerkannten typischen europäischen erzeugnisse.

Danés

det ville være ønskeligt, at man i de kommende forhandlingsrunder nåede frem til nogle klare internationale regler om landbrugsfødevarernes beskyttelse, og det ville ligeledes være ønskeligt med en opprioritering og overholdelse af codex alimentarius for at beskytte de anerkendte europæiske specialiteter.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es ist eigentlich ein armutszeugnis für unsere nahrungsmittelwirtschaft, daß wh es nicht ge schafft haben, ähnliche verteilerstationen, wo massenabfertigung stattfindet, zu schaffen, wodurch uns hier große marktanteile verlorengehen.

Danés

det er ret beset en falliterklæring for vor levnedsmiddelindustri, at det ikke er lykkedes for os at opbygge lignende distributionscentraler med masseekspedtion; vi er her gået glip af store markedsandele. derfor bør vi i europa pleje vore egne specialiteter, som har en lang tradition og som befolkningen godt kan lide, bedre og gå videre ad den vej.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wenn wir an eine zukunft der europäischen landwirtschaft glauben können und die dazu erforderlichen entscheidungen mit dem notwendigen einvernehmen treffen, werden wir auch über die jahrtausendwende hinaus eine lebendige, vielseitige land- und nahrungsmittelwirtschaft in europa erhalten können.

Danés

hvis vi orker at tro på fremtiden for europæisk landbrugsproduktion og træffe de tilstrækkelig enige afgørelser, bevares et vitalt, alsidigt landbrug og en fødevareindustri i europa også ind i det næste årtusinde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

angesichts der erforderlichen reform unserer agrarsysteme ist, wie in anderen stellungnahmen zur gap-reform21 bereits festgestellt wurde, eine reduzierung in regionen mit hoher dungerzeugung als teil einer vollständigen umgestaltung unserer nahrungsmittelwirtschaft zu einem nachhaltigen modell notwendig.

Danés

i andre udtalelser om reformen af den fælles landsbrugspolitik21 og nødvendigheden af at omstrukturere vores landbrugssystemer understreges behovet for en reduktion af produktionen af gødning i de regioner, hvor den er koncentreret, som en del af en samlet omstrukturering af vores landbrugsfødevaresystemer til en bæredygtig model.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

2.1 die eu-qualitätspolitik für agrarerzeugnisse muss nicht nur zur erreichung der ziele der gap beitragen, sondern auch durch die schaffung der voraussetzungen für nahrungsmittel von "europäischer qualität" bei der nachhaltigen entwicklung der europäischen landwirt­schaft und nahrungsmittelwirtschaft eine zentrale rolle spielen.

Danés

2.1 eu's kvalitetspolitik for landbrugsprodukter skal ikke kun bidrage til at gennemføre målsætningerne med den fælles landbrugspolitik, men ligeledes spille en væsentlig rolle, når fokus skal fastholdes på en bæredygtig udvikling af europæisk landbrug og europæisk fødevareindustri ved at skabe betingelserne for at producere levnedsmidler af "europæisk kvalitet".

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,789,776 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo