Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
weitere preissenkungen.
et lille puf fra efru
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die jüngsten preissenkungen
nylige prisnedsættelser
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noch beträchtlicher raum für preissenkungen
der er stadig mulighed for lavere priser
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
direktzahlungen als ausgleich für preissenkungen,
direkte betalinger som kompensation for prissænkninger,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
■ herstellung der wettbewerbsfähigkeit durch preissenkungen
kun på den måde undgår vi, at de olympiske lege bliver et omrejsende kommercielt cirkus, sagde den tyske kristdemokrat orto habsburg under parlamentets de bat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allerdings sind die preissenkungen oft nur vorübergehend.
nedsættelsen er dog ofte kun af forbigående karakter.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die preissenkungen sind vor diesem hintergrund notwendig.
på den baggrund er det nødvendigt at nedsætte priserne.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese preissenkungen betrafen im wesentlichen die gesprächsentgelte.
nedsættelserne gjaldt hovedsagelig samtaleafgifterne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
warum sind so radikale preissenkungen bei reis notwendig?
hvad er forklaringen på de store prisnedsættelser for ris?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deswegen müssen wir auch 20%ige preissenkungen ablehnen.
derfor skal vi også forkaste prisnedsættelser på 20%.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
6a) preissenkungen für die endnutzer (fahrgäste, versender)
6a) prisfald for slutbrugere (passagerer, befragtere).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die beabsichtigten preissenkungen werden jedoch völlig unzureichend ausgeglichen.
også i regioner med specialiserede kvægbrug må landmændene fortsat have passende indkomstmuligheder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das wichtigste ist, daß keine weiteren preissenkungen beschlossen werden.
det er ikke noget tomt udsagn, jeg kommer med, det kan også aflæses i mælkeafregningspriserne. serne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der zusätzliche wettbewerb dürfte darüber hinaus zu preissenkungen führen.
ved at øge konkurrencen vil det kunne føre til lavere priser.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn erstere können natürlich preissenkungen ganz anders wegstecken als letztere.
for den første gruppe bedrifter kan selvfølgelig klare prisnedsættelser på en helt anden måde end den sidste.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
bei näherer analyse zeigt sich jedoch, daß es versteckte preissenkungen gibt.
ved en nærmere analyse viser det sig dog, at der er skjulte prisnedsættelser.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei starken preissenkungen sollte eine anhebung des abgabesatzes vorverlegt werden können.
i tilfælde af kraftige prisfald bør en forhøjelse af afgiftssatsen omvendt kunne fremrykkes.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die liberalisierung: die verbraucher haben die angekündigten preissenkungen nicht wahrgenommen;
liberaliseringen: forbrugerne har ikke mærket det varslede prisfald,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
preissenkungen, die aus der verbesserten preis transparenz resultieren, vorteile ziehen sollten;
kommissionen er enig med europa-parlamentet den bedste ramme for jobskabelse: bekræfter i dets fortolkning al' arlikel 7d. som belyser balancen fællesskabets rolle i forbindelse med fremme af mellem kommissionens og medlemsstaternes tjenester al' almen interesse, men sætter ikke beføjelser. spørgsmålstegn ved kompetencefordelingen mellem kommissionen og medlemsstaterne;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die hohe chinesische lizenzgebühr zeigt außerdem, über welchen spielraum für preissenkungen die chinesischen flussspathersteller verfügen.
det høje beløb i kinesisk licensafgift viser også, at de kinesiske producenter har mulighed for at sælge flusspat til meget lave priser.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: